還有 eggnog,"甜美、濃郁、刺激的冷飲,由雞蛋、牛奶、糖和烈性酒製成",約1775年,美國英語,源自 egg(名詞)和 nog "強烈的麥酒"。舊時的飲料配方可以用弱酒類飲料如啤酒或葡萄酒代替牛奶製作。
… And Bryan O'Bluster made love to egg nog,
And pester’d the ladies to taste of his grog;
Without it (said Bryan) I never can dine,
’Tis better by far than your balderdash wine,
It braces the nerves and it strengthens the brain,
A world and no grog is a prison of pain,
And MAN the most wretched of all that are found
To creep in the dust, or to move on the ground!
It is, of all physic, the best I have seen
To keep out the cold, and to cut up the spleen —
Here madam — miss Cynthia — ’tis good — you’ll confess —
Now taste — and you’ll wish you had been in my mess.
[Philip Freneau, The Passage to Burlington, ca. 1790]
……布萊恩·奧布拉斯特也愛喝蛋酒,
他糾纏着女士們嚐嚐他的酒;
沒有它(布萊恩說),我無法進餐,
它比你們的糟糕葡萄酒好得多,
它振奮神經,強健大腦,
沒有蛋酒的世界是痛苦的監獄,
人類是所有被發現的生物中最可憐的,
爬在塵土中或在地面上行走!
這是我見過的所有藥物中最好的,
抵禦寒冷,消除脾氣暴躁 —
夫人,請嚐嚐 — 辛西婭小姐 — 它很好 — 你會承認的 —
現在嘗一嘗 — 你會希望你曾在我的餐桌上。
[菲利普·弗雷諾, The Passage to Burlington,約1790年]