想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"屬於或與海洋有關的",1650年代,可能來自法語 océanique,源自 océan(見 ocean)。
也來自:1650s
公元1300年左右, occean,"地球表面上的廣闊水域",源自古法語 occean "海洋"(12世紀,現代法語 océan),源自拉丁語 oceanus,源自希臘語 ōkeanos,指地球盤面周圍的大河或大海(與 Mediterranean 相對),其起源不詳; Beekes 認爲這是古希臘語之前的詞。被擬人化爲 Oceanus,烏拉諾斯和蓋亞的兒子,忒提斯的丈夫。
早期,當唯一已知的陸地是歐亞大陸和非洲時,海洋是一條無盡的環繞它們流動的河流。直到公元1650年左右,通常被稱爲 ocean sea,翻譯拉丁語 mare oceanum.。對於個別水域的應用始於14世紀(occean Atlantyke,1387年); 通常被認爲有五個,但這是任意的。英語單詞有時也被用於更小的分區,比如 German Ocean "北海"。
還有 transoceanic,到1816年,指的是「存在於海洋彼岸或位於海洋對面」,來自 trans- + oceanic。而「穿越海洋」的意思(用來形容鳥類飛行或船隻航行)則在1859年被記錄下來。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of oceanic