廣告

ochlocracy 的詞源

ochlocracy(n.)

“烏合之衆統治”,源於法語 ochlocratie(1560年代),來自希臘語 okhlokratia(Polybius)“暴民統治”,是民主的最低級別,由 kratos “統治,權力,力量”(見 -cracy)+ okhlos “無序的人羣,衆人,人羣; 干擾,煩惱”,可能字面意思是“移動的質量”,源自 PIE *wogh-lo-,系接詞綴的詞根 *wegh- “去,移動”。 “可能存在多種語義發展方式:例如動作名詞*'驅動,搬運,移動',或者工具名詞*'驅動器,搬運工,移動者'。...原義“驅動”很容易發展成爲“激起的羣衆,暴民”和“精神上的激動,不安”“[Beekes]。爲了感官發展,可參考 mob(名詞)。 相關: Ochlocrat, ochlocratic; ochlocratical。希臘語還有 okhlagogos “羣衆領袖,ochlagogue”。

相關條目

1680年代,“混亂的人羣,暴民,普通大衆,尤其是粗魯或混亂的人羣; 騷亂的集會”,俚語縮寫自 mobilemobility “普通人,民衆,暴民”(1670年代,可能有意玩弄 nobility 一詞),源自拉丁語 mobile vulgus “善變的平民”(該拉丁短語在英語中的使用可追溯至約1600年),源自 mobile,中性的 mobilis “善變的,可移動的,流動的”(參見 mobile(形容詞))。

Mob is a very strong word for a tumultuous or even riotous assembly, moved to or toward lawlessness by discontent or some similar exciting cause. Rabble is a contemptuous word for the very lowest classes, considered as confused or without sufficient strength or unity of feeling to make them especially dangerous. [Century Dictionary, 1897]
Mob 是一個非常強烈的詞,用於指動盪甚至騷亂的集會,由不滿或某些類似的激動因素引起,趨向於違法。 Rabble 是一個蔑視性的詞,用於指最低層次的人羣,被認爲是混亂的,沒有足夠的力量或團結感,使他們特別危險。[世紀詞典,1897]

也用於任何階層的人羣的混雜聚集(1680年代),在澳大利亞和新西蘭用於“人羣”而不帶貶義。指“共同作案的罪犯團伙”始於1839年,最初指小偷或扒手; 美國英語中“有組織犯罪”的意義始於1927年。

The Mob was not a synonym for the Mafia. It was an alliance of Jews, Italians, and a few Irishmen, some of them brilliant, who organized the supply, and often the production, of liquor during the thirteen years, ten months, and nineteen days of Prohibition. ... Their alliance — sometimes called the Combination but never the Mafia — was part of the urgent process of Americanizing crime. [Pete Hamill, "Why Sinatra Matters," 1998]
Mob 不是黑手黨的同義詞。它是猶太人、意大利人和一些愛爾蘭人的聯盟,其中一些人很出色,他們在禁酒期間的十三年、十個月和十九天裏組織了酒的供應,有時還包括生產。......他們的聯盟——有時被稱爲 Combination,但從未被稱爲黑手黨——是美國犯罪美國化過程的一部分。[皮特·哈米爾,“爲什麼辛納屈很重要”,1998]

Mob scene “擁擠的地方”可追溯至1922年,早期用於電影和戲劇製作; mob-rule “暴民統治”可追溯至1806年。

構成名詞的構詞元素,意指「由...統治或政府」,來自法語 -cratie 或直接來自中世紀拉丁語 -cratia,源自希臘語 -kratia「權力,力量;統治,支配;對...的權力;一種權力,權威」,來自 kratos「力量」(來自原始印歐語 *kre-tes-「權力,力量」,是詞根 *kar-「硬」的後綴形式)。

自約1800年起在英語中具有生產力,連接詞 -o- 已被視為其一部分。

原始印歐語根詞,意爲“走,移動,用車輛運輸”。

The root wegh-, "to convey, especially by wheeled vehicle," is found in virtually every branch of Indo-European, including now Anatolian. The root, as well as other widely represented roots such as aks- and nobh-, attests to the presence of the wheel — and vehicles using it — at the time Proto-Indo-European was spoken. [Watkins, p. 96]
這個詞根 wegh-,“尤其是用輪式車輛運輸”,在幾乎所有印歐語系的分支中都有出現,包括現在的安納托利亞語。這個詞根以及其他廣泛代表的詞根,如 aks-nobh-,證明了在原始印歐語被使用的時代,輪子和使用輪子的車輛已經存在。[Watkins, p. 96]

它構成或組成以下單詞: always; away; convection; convey; convex; convoy; deviate; devious; envoy; evection; earwig; foy; graywacke; impervious; invective; inveigh; invoice; Norway; obviate; obvious; ochlocracy; ogee; pervious; previous; provection; quadrivium; thalweg; trivia; trivial; trivium; vector; vehemence; vehement; vehicle; vex; via; viaduct; viatic; viaticum; vogue; voyage; wacke; wag; waggish; wagon; wain; wall-eyed; wave (n.); way; wee; weigh; weight; wey; wiggle

它是以下單詞的假設來源/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 vahati “搬運,運輸”, vahitramvahanam “容器,船”; 阿維斯塔語 vazaiti “他領導,拖”; 希臘語 okhos “馬車,戰車”; 拉丁語 vehere “搬運,運輸”, vehiculum “馬車,戰車”; 古斯拉夫語 vesti “搬運,運輸”, vozŭ “馬車,戰車”; 俄語 povozka “小雪橇”; 立陶宛語 vežu, vežti “搬運,運輸”, važis “小雪橇”; 古愛爾蘭語 fecht “戰役,旅程”, fen “馬車,手推車”; 威爾士語 gwain “馬車,手推車”; 古英語 wegan “搬運”; 古諾爾斯語 vegr,古高地德語 weg “道路”; 中古荷蘭語 wagen “貨車”。

    廣告

    ochlocracy 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「ochlocracy

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of ochlocracy

    廣告
    熱門詞彙
    廣告