想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
“Op-ed”最早出現於1931年,指的是報紙上 opposite 社論版 editorial 之外的版面,通常用於個人觀點專欄和評論。這個概念最早出現於1921年的紐約“世界報”,是主編赫伯特·貝亞德·斯沃普的創意,他的專欄頁面推出了許多阿爾岡昆圓桌會議的作家。
也來自:1931
1741年,“與編輯有關的”; 見 editor + -al(2)。名詞指“編輯的報紙文章”,來自1830年的美國英語,源自於指此類寫作的形容詞(1802年)。相關詞彙: Editorially。
14世紀晚期,“放置或位於(某物)的另一側”,源自古法語 opposite, oposite “相反的,對立的”(13世紀),源自拉丁語 oppositus “站在對面,反對,相反的”, opponere 的過去分詞形式,該詞由 ob “在前面,擋路”(見 ob-)和 ponere “放置,設置,放置”(見 position(n.))組成。
“性質相反,完全不同的”意思來自1570年代。作爲名詞,從14世紀晚期開始,“(地方,身體等的)對面”,“相反的位置或狀態”。從15世紀初開始,“在性格或質量上相反的東西”; 還有“對手”。從1758年開始作爲介詞。從1817年開始作爲副詞。相關: Oppositely。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of op-ed