廣告

open-air 的詞源

open-air(adj.)

"戶外的,露天的",1520年代,來自 open(形容詞)+ air(名詞)。

相關條目

大約在公元1300年,「圍繞地球的看不見的氣體」這個意思開始出現,來自古法語的air,意指「大氣、微風、天氣」(12世紀),而這又源自拉丁語的aer,「空氣、下層大氣、天空」,最終可追溯至希臘語的aēr(屬格aeros),原意是「霧、煙、雲」,後來引申為「大氣」。這個詞的起源尚不明確,可能與aenai(意為「吹、呼吸」)有關。也有學者認為它來自原始印歐語的*awer-,與aeirein(「提升」)和arteria(「氣管、動脈」,參見aorta)相關,基於「提升、懸浮、上升」的概念,但這種解釋在發音上存在困難。

在荷馬的作品中,這個詞多指「濃厚的空氣、霧氣」,後來則成為四大元素之一的「空氣」。在印歐語系中,表示「空氣」的詞往往與風、光亮、天空等概念相關。在英語中,air取代了本土詞lyftluft(參見loft (n.))。在古代化學中,air(通常帶有修飾詞)被用來指任何氣體。

in the air」(「普遍被知曉」)這個表達出現於1875年;而「up in the air」(「不確定、懸而未決」)則早在1752年就已使用。構建「castles in the air」(「空中樓閣,毫無實際基礎的幻想計劃」)這一說法始於1590年代(也有表達為towers in the air)。在17世紀,英語中出現了airmonger,指的是那些沉迷於空想計劃的人)。廣播相關的用法(如on the airairplay)則出現於1927年。give (someone) the air(「解雇某人」)這一表達則可追溯至1900年。Air pollution(「空氣污染」)的用法在1870年得到證實。Air guitar(「空氣吉他」)則出現於1983年。Air traffic controller(「空中交通管制員」)的稱謂則始於1956年。

古英语 open “未关闭,抬起”(用于门、眼睑等),也指“暴露,明显,众所周知,公共的”,常带有贬义,“臭名昭著,无耻”;源自原始日耳曼语 *upana-,字面意思是“放置或设置”(也源自古诺尔斯语 opinn,瑞典语 öppen,丹麦语 aaben,古撒克逊语 opan,古弗里西语 epen,古高地德语 offan,德语 offen “开放”),来自印欧语系词根 *upo “在下”,也有“从下向上”,因此也有“在上”的意思。与 up 相关,在整个日耳曼语中,这个词看起来像是 *up (v.) 的过去分词,但未发现这样的动词。许多印欧语言中“开放”一词的来源似乎是“关闭,封闭”一词的对立(如哥特语 uslukan)。

关于物理空间,“畅通无阻,未被妨碍”,约公元1200年;关于入口未关闭的房间,约公元1300年;关于伤口,14世纪晚期。从14世纪早期起,“坦率,直言不讳”的转义得到了证明。关于商店等,“可供商业使用”,始于1824年。

Open-door 关于国际贸易政策的表述始于1856年。Open season 记录于1895年,指猎物;比喻意义(指人)始于1914年。Open book 在“易于理解的人”这一比喻意义上,始于1853年。Open house “对所有访客的款待”首次记录于1824年。Open-and-shut “简单,直接”首次记录于1841年,在新奥尔良。Open marriage,指伴侣可以与任何人发生性关系,始于1972年。Open road(1817年,美国英语)最初指一条公共道路;“作为个人自由表达的旅行”这一浪漫化意义首次记录于1856年,在惠特曼的作品中。

    廣告

    open-air 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「open-air

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of open-air

    廣告
    熱門詞彙
    廣告