想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"通過放逐令流放,通過民衆投票驅逐,"也有比喻意義,"排斥於社會或優待之外",1640年代,源自希臘語 ostrakizein 的拉丁化形式,意爲"通過用陶片投票放逐"(參見 ostracism)。相關詞彙: Ostracization; ostracized; ostracizing。
也來自:1640s
公元1580年代,古代雅典人採用的一種法律政治方法,通過公開投票將被認爲危害人民自由或令國家尷尬的人流放10年,來自法語 ostracisme(16世紀),現代拉丁語 ostracismus,或直接來自希臘語 ostrakismos,源自 ostrakizein “放逐”,來自 ostrakon “瓦片,陶片”,源自 PIE *ost-r-, 來自根 *ost- “骨頭”,這也是希臘語 osteon “骨頭”, ostreion “牡蠣”,以及德語 Estrich “鋪路”(來自中世紀拉丁語 astracus “鋪路”,最終源自希臘語 ostrakon)的來源。
之所以這樣稱呼,是因爲每個公民都會在陶片或瓦片上劃出他們希望被流放的人的名字。古代錫拉庫薩的一種類似做法(流放五年)是將名字寫在橄欖葉上,因此被稱爲 petalismos。在英語中,這個詞在一般意義上指“驅逐,排斥”(從社會等方面),早在17世紀就已經出現了。
主要用於英國英語的拼寫方式,參見 ostracize(詳見); 有關後綴,請參見 -ize。相關詞彙: Ostracised; ostracising; ostracisation。
原始印歐語根,意爲“骨頭”。
它構成或部分構成了以下單詞: osseous; ossicle; ossuary; ossifrage; ossify; osteo-; osteology; osteopathy; ostracism; ostracize; oyster; periosteum。
它是假設的源頭,其存在的證據由以下單詞提供: asthi(梵語)、hashtai-(赫梯語)、osteon(希臘語,意爲“骨頭”)、ostrakon(希臘語,意爲“牡蠣殼”)、ascu-(阿維斯陀語,意爲“脛骨”)、os(拉丁語,屬格爲 ossis,意爲“骨頭”)、osseus(拉丁語,意爲“骨質的,由骨頭構成的”)、asgwrn(威爾士語)、oskr(亞美尼亞語)、asht(阿爾巴尼亞語,意爲“骨頭”)。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of ostracize