廣告

Ostmark 的詞源

Ostmark(n.)

“馬克”是西方用於前東德(德意志民主共和國)貨幣的名稱,始於1948年,源自德語 Ost “東”(見 east)和 Mark,一種貨幣單位的名稱(見 mark(n.2))。

相關條目

古英語 "east", "eastan"(形容詞,副詞)“東部,向東; easte”(名詞),源自原始日耳曼語“*aust-”,意爲“朝日升起”,也是“東方”的字面意思(也是 Old Frisian 中“ast”“東方”,“aster”“向東”,荷蘭語中的“oost”,老撾語中的“ost”,古高地德語中的“ostan”,德語中的“Ost”,古斯堪的納維亞語中的“austr”,“來自東方”),這個詞源來自於印歐語族的詞根“*aus-”(1),“發光”,尤其是指“黎明的光輝”。東方是黎明破曉的方向。關於拉丁語中地理意義變化的理論,請參閱“austral”。

作爲羅盤上的四個基本點之一,始於公元1200年左右。 "East" 指“共產主義國家”的冷戰用法首次記錄於1951年。法語單詞“est”和西班牙語單詞“este”來源於中古英語,最初是航海用語。聖經中巴勒斯坦的“east wind” 炎熱而毀滅性強(如以西結書 xvii.10 所說); 新英格蘭的東部則陰冷潮溼,不健康。倫敦的"East End" 最早在1846年出現; 曼哈頓的"East Side"自1871年起得名; 印度和東南亞的"East Indies" 在1590年代被稱爲 "東方",以區別於"West Indies"。

“貨幣或重量單位”,晚期古英語 marc,一種重量單位(主要用於黃金或白銀),相當於約八盎司,可能來自古諾爾斯語 mörk “重量單位”,與德語 Mark 同源,可能最終源於 mark(n.1),也許是指“印記的重量或硬幣”。它是英格蘭的一個計算單位,一直使用到18世紀,可能最初是由丹麥人引入的,但從未成爲特定硬幣的名稱。

這個詞在所有日耳曼語和羅曼語語言中都有出現(比較古弗裏西亞語 merk,荷蘭語 mark,中世紀拉丁語 marca,法語 marc(11世紀),西班牙語和意大利語 marco); 在英語中,它從18世紀開始用於指代各種歐洲貨幣,特別是德國的銀幣,首次發行於1875年。

    廣告

    Ostmark 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「Ostmark

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Ostmark

    廣告
    熱門詞彙
    廣告