廣告

overextend 的詞源

overextend(v.)

也稱爲 over-extend,意爲“承擔過多”(工作、債務等),起源於1937年,由 over-extend 組成。相關詞彙: Overextendedoverextending

相關條目

14世紀初,“估值,評估”,來自盎格魯-法語 estendre(13世紀末),古法語 estendre “伸展,延伸,增加”,及物和不及物動詞(現代法語 étendre),源自拉丁語 extendere “伸展,擴展; 增加,擴大,延長,繼續”,來自 ex “向外”(見 ex-) + tendere “拉伸”,來自 PIE 根 *ten- “拉伸”。

英語中的原始意義已經作廢。14世紀後期,“延長或延長時間”,也有“伸直”(手臂、翅膀等)的意義。意思是“在空間上使更長和/或更廣”是從15世紀初開始的,也就是“覆蓋區域,在空間上有一定的範圍”的意義; “擴展,增長膨脹”的含義來自1753年。相關: Extended; extending

构词元素,意义各异“在上;最高;穿越;在权力或权威上更高;过多;高于正常;外部;超出时间,过长”,来自古英语 ofer(来自原始印欧语根 *uper “over”)。 Over 及其日耳曼语关系广泛用作前缀,有时可以带有否定意义。这在现代英语中很少见,但可以比较哥特语 ufarmunnon “忘记”, ufar-swaran “作伪证”;古英语 ofercræft “欺诈”。

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
此外,在某些用法中, over 是一个可移动元素,可以随意加在几乎任何合适意义的动词或形容词前,就像形容词可以放在名词前或副词可以放在形容词前一样自由。[OED]

在现在不存在的古词中,有古英语 oferlufu(中古英语 oferlufe),字面意思是“过度的爱”,因此“过度或不适度的爱”。中古英语中的 Over- 也可以带有“过少,低于正常”的意思,如 over-lyght “重量过轻”(约公元1400年), overlitel “过小”(14世纪中期), oversmall(13世纪中期), overshort 等。

    廣告

    overextend 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「overextend

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of overextend

    廣告
    熱門詞彙
    廣告