廣告

overflow 的詞源

overflow(v.)

中古英語 overflouen,源自古英語 oferfleow “橫流,洪水,淹沒”,也指“溢出(邊緣或堤岸)”; 參見 over-flow(v.)。通用日耳曼語(古高地德語 ubarfliozan,德語 überfliessen 等)。相關詞彙: Overflowedoverflowing

overflow(n.)

1580年代,“溢出的行爲,洪水”,也指“溢出的過剩部分”,源自 overflow(動詞)。

相關條目

古英語 flowan “流動,流,涌出; 變成液體,融化; 豐富,溢出”(第七類強動詞; 過去式 fleow,過去分詞 flowen),源自原始日耳曼語 *flowan “流動”(也是中古荷蘭語 vloyen,荷蘭語 vloeienvloeijen “流動”,古諾爾斯語 floa “洪水”,古高地德語 flouwen “沖洗,洗滌”),源自 PIE 詞根 *pleu- “流動”。從14世紀開始,弱形式佔主導,但強過去分詞 flown 偶爾出現直到18世紀。相關: Flowedflowing

构词元素,意义各异“在上;最高;穿越;在权力或权威上更高;过多;高于正常;外部;超出时间,过长”,来自古英语 ofer(来自原始印欧语根 *uper “over”)。 Over 及其日耳曼语关系广泛用作前缀,有时可以带有否定意义。这在现代英语中很少见,但可以比较哥特语 ufarmunnon “忘记”, ufar-swaran “作伪证”;古英语 ofercræft “欺诈”。

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
此外,在某些用法中, over 是一个可移动元素,可以随意加在几乎任何合适意义的动词或形容词前,就像形容词可以放在名词前或副词可以放在形容词前一样自由。[OED]

在现在不存在的古词中,有古英语 oferlufu(中古英语 oferlufe),字面意思是“过度的爱”,因此“过度或不适度的爱”。中古英语中的 Over- 也可以带有“过少,低于正常”的意思,如 over-lyght “重量过轻”(约公元1400年), overlitel “过小”(14世纪中期), oversmall(13世纪中期), overshort 等。

    廣告

    overflow 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「overflow

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of overflow

    廣告
    熱門詞彙
    廣告