廣告

overprotection 的詞源

overprotection(n.)

也稱爲 over-protection,最初指兒童,“過度或不健康地保護的行爲或狀態”,源自 over-protection

相關條目

公元14世紀, proteccioun,“庇護,防禦,防止傷害或受傷的保護; 保管,監護,保護行爲或狀態; ”到14世紀末,作爲“保護物”,來自古法語 proteccion “保護,盾牌”(12世紀)和直接來自 拉丁語晚期 protectionem (格位爲 protectio )“覆蓋物”,動作名詞名詞,來自 protegere 的過去分詞詞幹,“保護,覆蓋”,來自 pro “之前”(見 pro- )+ tegere “覆蓋”(源自 PIE 詞根 *(s)teg- “覆蓋”)。古英語中的一個常見詞彙“protect”爲 beorgan

政治經濟意義上的“通過徵收對外國競爭者產品的關稅來促進國家產業的體系”起源於1789年。公元15世紀中期的“保證持有者安全或安全通行的書面文件”; 現代黑社會意義上的“爲換取安寧而支付的費用”始於1860年。生態意義上的“通過法律設立的保護嘗試”始於1880年(最初是指英國野生鳥類)。

在中世紀的英格蘭,還指“維護君主或贊助人的保護或維護; 贊助”。 put (someone) out of protection 意味着剝奪他或她不受王國法律保護的安全保障。

构词元素,意义各异“在上;最高;穿越;在权力或权威上更高;过多;高于正常;外部;超出时间,过长”,来自古英语 ofer(来自原始印欧语根 *uper “over”)。 Over 及其日耳曼语关系广泛用作前缀,有时可以带有否定意义。这在现代英语中很少见,但可以比较哥特语 ufarmunnon “忘记”, ufar-swaran “作伪证”;古英语 ofercræft “欺诈”。

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
此外,在某些用法中, over 是一个可移动元素,可以随意加在几乎任何合适意义的动词或形容词前,就像形容词可以放在名词前或副词可以放在形容词前一样自由。[OED]

在现在不存在的古词中,有古英语 oferlufu(中古英语 oferlufe),字面意思是“过度的爱”,因此“过度或不适度的爱”。中古英语中的 Over- 也可以带有“过少,低于正常”的意思,如 over-lyght “重量过轻”(约公元1400年), overlitel “过小”(14世纪中期), oversmall(13世纪中期), overshort 等。

    廣告

    overprotection 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「overprotection

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of overprotection

    廣告
    熱門詞彙
    廣告