廣告

overreach 的詞源

overreach(v.)

14世紀初, overrechen,“超越或超出”(及物動詞),源自 over- + reach(動詞)。意思是“延伸到某物之上,覆蓋”,始於約1400年。指“超出自己的力量範圍,過度伸展或拉伸”始於1560年代。作爲名詞,“太過於遠大的範圍”,始於1550年代; 在“超越的行爲”意義上,始於1610年代。相關詞彙: Overreachedoverreaching

相關條目

中古英語 rēchen,源自古英語 ræcanreccan “伸出,延伸或擴展,繼續延伸或範圍”,還有“成功觸及,成功打擊”; 還有“與...交談”,還有“提供,呈現,給予,授予”。

這被認爲源自西日耳曼語 *raikejanan “伸出手”(源頭還有古弗里斯蘭語 reka “給予,支付”,中古荷蘭語 rekenreiken,古高地德語 reihhen, reichen “給予,伸出,獲得”,荷蘭語 reiken,德語 reichen " “到達,通過,遞交,給予; 足夠”),源自日耳曼語 *raikijanau,可能源自 PIE 詞根 *reig- “伸展,伸展,被伸展; 變硬”。

有時16世紀拼寫爲 retch。從公元1300年開始,“遞交(某人某物),給予”之意。14世紀早期出現了“到達,成功到達”的意思; 1660年代出現了“成功影響”的意思。相關詞彙: Reachedreaching。莎士比亞使用了現已廢棄的過去式形式 raught(古英語 ræhte)。

俚語中的 reach-me-down “現成的”(指衣服)的記錄始於1862年,源於已完成狀態下的架子上。

构词元素,意义各异“在上;最高;穿越;在权力或权威上更高;过多;高于正常;外部;超出时间,过长”,来自古英语 ofer(来自原始印欧语根 *uper “over”)。 Over 及其日耳曼语关系广泛用作前缀,有时可以带有否定意义。这在现代英语中很少见,但可以比较哥特语 ufarmunnon “忘记”, ufar-swaran “作伪证”;古英语 ofercræft “欺诈”。

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
此外,在某些用法中, over 是一个可移动元素,可以随意加在几乎任何合适意义的动词或形容词前,就像形容词可以放在名词前或副词可以放在形容词前一样自由。[OED]

在现在不存在的古词中,有古英语 oferlufu(中古英语 oferlufe),字面意思是“过度的爱”,因此“过度或不适度的爱”。中古英语中的 Over- 也可以带有“过少,低于正常”的意思,如 over-lyght “重量过轻”(约公元1400年), overlitel “过小”(14世纪中期), oversmall(13世纪中期), overshort 等。

    廣告

    overreach 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「overreach

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of overreach

    廣告
    熱門詞彙
    廣告