廣告

overwrought 的詞源

overwrought(adj.)

指感情、想象等,“被激發到過高的程度,過度興奮”,1758年,字面意思爲“過度工作,工作過度或過多”,由 over-wrought 組成。早期它的意思是“被工作耗盡”(1660年代),指牛等動物,作爲 overwork(v.)的過去分詞。

相關條目

「使過度勞動」這個意思出現於1520年代,來自over-work(動詞)。到了1640年代,它還有了「使人興奮和困惑地工作」的比喻意義。古英語中的oferwyrcan意指「在全身上下都工作」,也就是「裝飾整個表面」。相關詞彙有Overworked(過度勞累)和overworking(過度勞動)。在中古英語中,「過度工作」的表達是over-travail

「加工」成某種形狀或狀態,早在12世紀就出現了,源自fulwroht,意為「完全完成」;這是一個過去分詞形容詞,來自中世英語的werken(參見work (v.))。特別是指在 masonry(砌石)和 carpentry(木工)等領域中,與rough(粗糙)相對的「加工」狀態。Wrought-iron(1703年)指的是可鍛造的鐵,已被加工成某種形狀。

构词元素,意义各异“在上;最高;穿越;在权力或权威上更高;过多;高于正常;外部;超出时间,过长”,来自古英语 ofer(来自原始印欧语根 *uper “over”)。 Over 及其日耳曼语关系广泛用作前缀,有时可以带有否定意义。这在现代英语中很少见,但可以比较哥特语 ufarmunnon “忘记”, ufar-swaran “作伪证”;古英语 ofercræft “欺诈”。

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
此外,在某些用法中, over 是一个可移动元素,可以随意加在几乎任何合适意义的动词或形容词前,就像形容词可以放在名词前或副词可以放在形容词前一样自由。[OED]

在现在不存在的古词中,有古英语 oferlufu(中古英语 oferlufe),字面意思是“过度的爱”,因此“过度或不适度的爱”。中古英语中的 Over- 也可以带有“过少,低于正常”的意思,如 over-lyght “重量过轻”(约公元1400年), overlitel “过小”(14世纪中期), oversmall(13世纪中期), overshort 等。

    廣告

    overwrought 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「overwrought

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of overwrought

    廣告
    熱門詞彙
    廣告