廣告

parsnip 的詞源

parsnip(n.)

歐亞雙年生植物; 其淡黃色根自古以來被用作食物; 約1500年, parsnepe,是中古英語 passenep(14世紀晚期)的變形,受到中古英語 nepe “蕪菁”的影響(參見 neep),源自古法語 pasnaise “歐洲防風草”,也指“男性生殖器”(現代法語 panais),直接源自拉丁語 pastinaca “歐洲防風草,胡蘿蔔”,源自 pastinum “叉形叉”(與 pastinare “挖掘地面”有關)。這種植物因根的形狀而得名。歐洲防風草被認爲是一種蕪菁。英語單詞中的非詞源性 -r- 未被解釋; 同源的古高地德語、德語和荷蘭語 pastinak 更接近拉丁原文。

相關條目

"蕪菁",蘇格蘭和方言,源自中古英語 nepe,又源自古英語(西撒克遜語) næp, 和安格爾語 nēp 的“蕪菁”,源自拉丁語 napus (參見 turnip )。

    廣告

    parsnip 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「parsnip

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of parsnip

    廣告
    熱門詞彙
    廣告