約於1300年, fysike, phisike,指“治療藥劑”; 14世紀初,“自然科學”; 14世紀中期,“有益健康的生活方式”; 14世紀晚期,“醫學藝術、醫學科學或理論”; 源自古法語 fisike “自然科學、醫療藝術”(12世紀),直接源自拉丁語 physica(physicus 的女性單數形式)“自然研究”,源自希臘語 physikē (epistēmē) “自然(知識)”,源自 physikos “關於自然的”,源自 physis “自然”,源自 phyein “生長、產生、使生長”(與 phyton “生長、植物”、phylē “部落、種族”、phyma “生長、腫瘤”有關),源自 PIE 詞根 *bheue- “存在、生長”。
英語中的拼寫方式爲 ph-,最早見於14世紀晚期(見 ph)。指“作爲瀉藥的藥物”始於17世紀。過時的動詞“給予藥物、施行醫療治療”最早見於14世紀晚期(phisiken)。
Physics, in Aristotle, is the science of what the Greeks called 'phusis' (or 'physis'), a word which is translated "nature", but has not exactly the meaning which we attach to that word. ... 'Phusis' has to do with growth; one might say it is the 'nature' of an acorn to grow into an oak, and in that case one would be using the word in the Aristotelian sense. The 'nature' of a thing, Aristotle says, is its end, that for the sake of which it exists. [Bertrand Russell, "History of Western Philosophy"]
亞里士多德的物理學是希臘人所稱的“phusis”(或“physis”)的科學,這個詞被翻譯爲“自然”,但並不完全具有我們所理解的那個意思。...“Phusis”與生長有關; 可以說,橡子生長成橡樹是它的“本性”,在這種情況下,人們使用的是亞里士多德的意義。一件事物的“本性”,亞里士多德說,就是它的目的,是它存在的緣由。【伯特蘭·羅素,《西方哲學史》】