想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1848年,"裝飾性的板或牌匾",源自法語 plaque "金屬板,硬幣"(15世紀),可能通過佛蘭芒語 placke "小硬幣",源自中古荷蘭語 placke "圓盤,補丁,污漬",與德語 Placken "斑點,補丁"相關(比較 placard)。"在動脈壁上的沉積物"的意思可追溯至1891年; "牙齒上的細菌沉積物"的意思則可追溯至1898年。
也來自:1848
15世紀末,“附有印章認證的正式文件”(現已過時),來自古法語 placquard “帶有大平印章的官方文件”(14世紀),也指“盔甲板”; 最終源自中荷蘭語,要麼來自中荷蘭語 plackaerd,要麼通過法語動詞 plaquier “放置,覆蓋,粘貼”,來自中荷蘭語 placken “修補(衣服),抹灰泥”,與中古高德語 placke “補丁,污漬”,德語 Placken “斑點,補丁”有關。
“展示某些公告或聲明的書面或印刷紙,旨在張貼在公共場所以吸引注意力”的意義在1550年代的英語中得到證實; 這個意義在15世紀的法語中就有了。作爲動詞,“在上面貼廣告”,由1813年開始使用。
比較一下 plack,15世紀至16世紀的蘇格蘭低價值硬幣,來自古法語 plaque,是一種硬幣的名稱,字面意思是“板,盤,補丁,飾面等”,來自中荷蘭語 placke,也是一種硬幣的名稱,也是“薄片”的意思。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of plaque