大約在公元前1200年,「墜落到地面;從高處掉落,因重力而下降;建築物的倒塌」等意思,源自原始日耳曼語 *falliz,與 fall(動詞)有關。古英語名詞 fealle 則意指「圈套,陷阱」。
「夜幕降臨」的用法出現於1650年代。「表面向下的方向」這一意義始於1560年代,「數值」的意義則來自1550年代。神學上「屈服於罪惡或誘惑」(特別指亞當和夏娃)這一含義出現在13世紀初。
「秋天」的意義(如今僅在美國使用,但在英國曾經很普遍)出現於1660年代,是 fall of the leaf(1540年代)的縮寫。較早的名稱是 harvest(名詞),也可以參考 autumn。
「瀑布, cascades」的意義始於1570年代(當下降分階段時,通常用複數形式 falls;fall of water 的用法可追溯至15世紀中期)。摔跤的意義出現於1550年代。形容城市被圍困等情況的用法則來自1580年代。Fall guy 的用法可追溯至1906年。