想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"先於某些更重要的事情之前或引導到更重要的事情",1660年代,源自法語 préliminaire,直接源自中世紀拉丁語 praeliminaris,源自拉丁語 prae “在...之前”(見 pre-) + limen(屬格 liminis)“門檻”(見 limit(n.))。這個詞起源於爲結束三十年戰爭而進行的艱苦外交談判。英語中最早被記錄的形式是 preliminaries(n.)“引導或介紹後續事項或事件的事物”,1650年代。
也來自:1660s
約在1400年,指“邊界,邊境”的意思,來自於古法語 limite,“邊界”,源自於拉丁語 limitem(主格 limes),“邊界,限制,邊緣,田間堤壩”,可能與 limen “門檻”有關,也可能來自於 limus “橫向的,斜的”,其起源不確定。最初指領土; 一般意義始於15世紀早期。俚語意義上的“極端,最大程度的想象”來自於1904年。
1891年,縮寫自 preliminary(比賽、測試、事件等)。
這個詞綴的意思是“之前”,源自古法語 pre- 和中世紀拉丁語 pre-,兩者都源自拉丁語 prae(副詞和介詞)“在時間或地點上之前”,源自 PIE 語言的 *peri-(也是 Oscan 語 prai 、Umbrian 語 pre 、梵語 pare “因此”,希臘語 parai “在”,高盧語 are- “在,之前”,立陶宛語 prie “在”,古教會斯拉夫語 pri “在”,哥特語 faura,古英語 fore “之前”的來源),是根源 *per-(1)“向前”,因此是“超出、在前面、之前”的擴展形式。
這個拉丁詞在構詞動詞方面很活躍。另請參見 prae-。有時在中古英語中與 pro- 或 per- 的詞混淆。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of preliminary