廣告

prolix 的詞源

prolix(adj.)

“prolix”一詞最早出現於15世紀,用於描述寫作等,“冗長的,拖沓的,長篇大論的”,源自13世紀的古法語 prolixe,直接源自拉丁語 prolixus,“延長的,拉長的”(用於形容頭髮、尾巴等,在晚期拉丁語中用於形容言辭),從 pro “向前”(參見 pro-)和 liquere “流動”(參見 liquid(形容詞))的詞根組成。

用於描述人,“說話冗長的,傾向於長篇大論的”,始於1520年代。

相關條目

14世紀晚期,“流動的,能夠流動的; 既不是固體也不是氣體”,源自古法語 liquide “液體,流動的”(13世紀),源自拉丁語 liquidus “流體,液體,潮溼的”,比喻意義上是“流動的,持續的”,也用於聲音和聲音,源自 liquere “變得流動”,與 liqui “融化,流動”有關,源自 PIE *wleik- “流動,奔跑”。

在英語中,聲音的意義從1630年代開始。金融上“能夠轉換爲現金”的意義首次記錄於1818年,源自蘇格蘭法律(17世紀)中關於已被證明的債務的使用(在法庭等)。

"14世紀末, prolixite,用於敘述、書籍等,表示“冗長”,源自於古法語 prolixité “囉嗦”(13世紀),直接源自於晚期拉丁語 prolixitatem(主格 prolixitas),源自於拉丁語 prolixus “延伸,拉長”(參見 prolix)。

這個詞綴的意思是“向前,向前,向前”(如 proclaimproceed); “事先,提前”(prohibitprovide); “照顧”(procure); “代替,代表”(proconsulpronoun); 來自拉丁語 pro(adv.,prep.)“代表,代替,之前,爲了,交換,正如”,它也被用作複合詞的第一個元素,並且有一個相似的形式 por-

在某些情況下,也來自同源的希臘語 pro “之前,在前面,更早”,它也被用作希臘語的前綴(如 problem)。拉丁語和希臘語的詞都來自 PIE *pro-(源頭還包括梵語 pra- “之前,向前,向前”; 哥特語 faura “之前”; 古英語 fore “之前,爲了,因爲” fram “向前,從”; 古愛爾蘭語 roar “足夠”),是根源 *per-(1)的擴展形式,“向前”,因此“在前面,在之前,朝向,靠近”等。

“支持,贊成”的普遍現代意義(pro-independencepro-fluoridationpro-Soviet 等)在古典拉丁語中並不存在,並且在19世紀早期的英語中得到證實。

    廣告

    prolix 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「prolix

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of prolix

    廣告
    熱門詞彙
    廣告