廣告

protrude 的詞源

protrude(v.)

17世紀初,“向前或向前推進,沿着驅動; ” 17世紀40年代,“使突出”,源自拉丁語 protrudere “向前推進; 推出”,由 pro “向前”(見 pro-)和 trudere “推,推”(源自 PIE *treud- “壓,推,擠”; 見 threat)組成。1620年代記錄了不及物動詞的意思“突出,凸出”。相關: Protrudedprotruding

相關條目

中古英語的 thretthrete,北方方言的 thrat,源自古英語的 þreat,原意是「人群、隊伍、大量人員」(這些意義現在已經過時),也有「壓迫、脅迫、威脅」的意思,與 þreotan(意為「困擾、折磨」)相關,來自原始日耳曼語的 *thrautam(這也是荷蘭語的 verdrieten、德語的 verdrießen「惹惱」的詞源)。

根據沃特金斯的說法,這個詞源自原始印歐語的 *treud-,意為「推、壓、擠」(這也是拉丁語的 trudere「壓、推」、古教會斯拉夫語的 trudu「壓迫」、中古愛爾蘭語的 trott「爭吵、衝突」、中古威爾士語的 cythrud「折磨、煎熬、困擾」的詞源)。

在中古英語中,特別指「口頭威脅」。而「有敵意的意圖的條件性聲明」這一意義在古英語中已經存在。

"突出的行爲; 突出的狀態",1640年代,來自法語 protrusion,是拉丁語 protrudere 的動作名詞,意爲"推出"(參見 protrude),或者是英語中類似的構詞方式。"超出相鄰物的部分"的意思是在1704年左右出現的。

這個詞綴的意思是“向前,向前,向前”(如 proclaimproceed); “事先,提前”(prohibitprovide); “照顧”(procure); “代替,代表”(proconsulpronoun); 來自拉丁語 pro(adv.,prep.)“代表,代替,之前,爲了,交換,正如”,它也被用作複合詞的第一個元素,並且有一個相似的形式 por-

在某些情況下,也來自同源的希臘語 pro “之前,在前面,更早”,它也被用作希臘語的前綴(如 problem)。拉丁語和希臘語的詞都來自 PIE *pro-(源頭還包括梵語 pra- “之前,向前,向前”; 哥特語 faura “之前”; 古英語 fore “之前,爲了,因爲” fram “向前,從”; 古愛爾蘭語 roar “足夠”),是根源 *per-(1)的擴展形式,“向前”,因此“在前面,在之前,朝向,靠近”等。

“支持,贊成”的普遍現代意義(pro-independencepro-fluoridationpro-Soviet 等)在古典拉丁語中並不存在,並且在19世紀早期的英語中得到證實。

    廣告

    protrude 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「protrude

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of protrude

    廣告
    熱門詞彙
    廣告