廣告

protraction 的詞源

protraction(n.)

15世紀中期, protraccioun,“數字的繪製或書寫”,源自晚期古法語 protraction(15世紀)和直接源自拉丁語 protractionem(主格 protractio),意爲“拉長或延長”,是拉丁語 protrahere 的動作名詞,意爲“向前拉,拉出,產生; 比喻地,揭示,暴露”,由 pro “向前”(見 pro-)和 trahere “拉”(見 tract(n.1))組成。指“拉出或延長的行爲”始於1530年代。

相關條目

這個詞在15世紀中期出現,最初的意思是「範圍,持續的過程或時間」,常見於短語 tract of time(意為「一段時間」),但這個用法如今已經過時。它源自拉丁語 tractus,意指「進程,運動,一段延續的空間或時間」,從字面上看可以理解為「拉伸或延展」,而這又來自於 trahere(意為「拉,拖」)。據說這個詞的詞源可以追溯到原始印歐語根 *tragh-,意為「拉,拖,移動」,這個詞根也衍生出斯洛文尼亞語的 trag(意為「痕跡,足跡」)、中古愛爾蘭語的 tragud(意為「退潮」)。可能還有一個變體形式 *dhragh-,具體參見 drag(動詞)。可以與 traittrace(名詞1)進行比較。

這個詞在英語中表示「不確定範圍的領土或地區,陸地或水域的延伸」的用法最早可追溯到16世紀50年代。拉丁語 tractus 也有「領土,區域,土地的範疇」的意思。在美國,特指「用於開發的土地」的意義出現於1912年;而 tract housing(指大規模住宅開發)則在1953年得到了證實。

此外,這個詞在解剖學中也出現於1680年代,用來指代身體中具有特定功能的區域(如消化系統、呼吸系統等)。

"拉長或延長時間",1530年代,是從 protraction 反推而來的,部分源自拉丁語 protractus,是 protrahere 的過去分詞,意爲"拉出,延長"。在詞源上與 portray 相同,後者是同一拉丁動詞通過法語改變而來。相關詞彙: Protractedprotracting。這個英語動詞主要以過去分詞形式存在。

Protracted meeting, a revival meeting continued or protracted ; a series of meetings of unusual importance, often lasting for several days and attended by large numbers ; chiefly used by Congregationalists, Methodists, and Baptists. [Century Dictionary]
Protracted meeting,指持續或延長的復興會; 一系列重要的會議,通常持續數天,參加人數衆多; 主要由會銜派、衛理公會和浸禮會使用。[世紀詞典]

該短語可追溯至1832年。

廣告

protraction 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「protraction

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of protraction

廣告
熱門詞彙
廣告