廣告

quince 的詞源

quince(n.)

“柿子樹或其果實”,14世紀中期,複數形式(被視爲單數)的 quoyn, coin(14世紀早期)來自古法語 cooin(現代法語 coing),源自於通俗拉丁語* codoneum,源自於拉丁語 cotoneum mālum “柿子果實”,可能是 cydonium malum 的變體(或從同一來源的單獨藉詞),源自於希臘語 kydōnion malon,傳統上是“Kydōnia 的蘋果”(現代克里特島北海岸的著名古代海港城市)。

但是 Beekes 說它來自“一個更古老的安納托利亞詞彙”,與 Kydōnia 的聯繫是希臘民間詞源學。他還指出,在裏底亞邊境有一個 Kytōnion

這種植物原產于波斯、安納托利亞和希臘; 據說希臘人從克里特島的一種優良品種中進口了嫁接到本土植物,因此得名。 Kodu- 也是水果的裏底亞名稱。意大利語 cotogno,德語 Quitte 等最終都來自希臘語單詞。

The quince has suffered a sad fall from favour in Britain. In medieval and Renaissance times it was in high popularity .... Perhaps it is the fruit's frequent intractable hardness, needing long cooking to overcome, which has led impatient British cooks to forsake it, despite its unrivalled perfume. [John Ayto, "Diner's Dictionary"]
在英國,柿子已經失寵了。在中世紀和文藝復興時期,它非常受歡迎……也許是由於這種水果經常很難處理,需要長時間的烹飪才能克服,這導致不耐煩的英國廚師放棄了它,儘管它的香氣無與倫比。[約翰·艾託,“餐廳詞典”]
廣告

quince 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「quince

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of quince

廣告
熱門詞彙
廣告