想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"arbor, porch," 在19世紀60年代的美國西部出現,源於美國西班牙語詞彙 ramada "帳篷,庇護所",該詞來自西班牙語 ramada "涼亭",源於 rama "樹枝",來自於拉丁語普通話 *rama,源自於拉丁語 ramus "樹枝"(源於 PIE 詞根 *wrād- "樹枝、樹根")。
也來自:1869
原始印歐語根,意爲“分支,根”。
它構成或部分構成以下單詞: deracinate; eradicate; eradication; irradicable; licorice; radical; radicant; radicle; radicular; radish; ramada; ramify; ramus; rhizoid; rhizome; rhizophagous; root; rutabaga; wort。
它是假設的來源,或者其存在的證據由以下提供: rhiza(希臘語), brisda(萊斯博斯語)“根”, hradamnos(希臘語)“分支”; radix(拉丁語)“根,蘿蔔”; waurts(哥特語), wyrt(古英語); gwraidd(威爾士語), fren(古愛爾蘭語)“根”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of ramada