想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
「官方程序或公式」,特別是「過度的官僚主義繁文縟節」,這個詞出現於1736年,最初是指在英國(以及美國殖民地)用來綁定法律及其他官方文件的紅色tape(名詞),這種紅色膠帶自1690年代就已被提及。
可以比較中世英語中的green wax,「罰款通知」,比喻意義上指「應得之物」,出現於14世紀中期,來自用於國庫印章的綠色蠟。
也來自:1736
古英语 tæppe "用于系、测量等的狭窄布条",词源不确定;可能是[Klein]从拉丁语 tapete "布,地毯"的逆构词。中英语文献比较古弗里斯语 tapia,中低德语 tapen "拉,拔,撕",并指出 tabbe "带子或绳子"(15世纪中期),挪威方言 tave "布块,破布"。
原始短元音在中英语中变长。1867年证实,作为比赛或赛跑中目标线或终点线标记的拉紧带。
Adhesive tape来自1885年;在早期使用中,有时也称为 friction tape。Tape-measure "标记为英尺,英寸等的带子",特别是裁缝和女装制造商使用的,证实于1873年。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of red tape