廣告

snitch 的詞源

snitch(n.)

"告密者,告密者",1785年,起源不明,可能源於地下黑話中的意思"鼻子"(1700年),這顯然是從更早的意思"鼻子上的輕彈"(1670年代)發展而來的,而這本身可能源於一個日耳曼語族的 sn- "鼻子"詞彙之一(參見 snout)。Snitcher 以同樣的意思出現於1827年。

snitch(v.)

1801年,"告發(某人),透露或提供信息",源自 snitch(名詞)。"偷竊,盜竊"的意思可追溯至1904年,或許在這個意義上是 snatch(動詞)的變體。相關詞彙: Snitchedsnitching

相關條目

13世紀初, snacchen,形容狗,“突然咬或咬住”(某物),一個起源不確定的詞; 可能來自未記錄的古英語 *snæccan 或中荷蘭語 snacken “搶奪,喋喋不休”。比較 snack(名詞)。意思是“突然抓住,熱切地抓住或拿走”始於14世紀初; 特別是“從某人手中拿走”(1580年代)。相關: Snatchedsnatching

13世纪初,“动物的躯干或突出鼻子,鼻子或颚部突出”,在古英语中未找到,来自中低地德语和中荷兰语 snute “鼻嘴”,源自原始日耳曼语 *snut-(德语 Schnauze,挪威语 snut,丹麦语 snude “鼻嘴”也来源于此)。

在日耳曼语族中,一组以 sn-(现代德语和意第绪语 schn-)开头的词与人类鼻子或动物鼻嘴有关。可能这个词根是模仿音。其意义可以扩展到狗鼻子的 snap;马可以发出的 snort,以及人类的粗糙或阻塞呼吸 snore。也可以比较 snarlsneezesnoozesnuffsnoopsnot,等等。它们与另一个日耳曼语组“切割;分离部分”(snipsnick,等等)的关系不确定,但意义上有重叠。

1300年左右开始用于其他动物和(蔑视地)人类。16世纪-17世纪英语中有 snout-fair “好看的”(1520年代)。

Lady Strangelove: Not as a suitor to me sir?
Mr. Swaynwit: No you are too great for me. Nor your Mopsey without, though shee be snout-faire, and has some wit shee's too little for me ...
[Brome, "The Court Beggar," 1632]
    廣告

    snitch 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「snitch

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of snitch

    廣告
    熱門詞彙
    廣告