“自稱的,自命的,所謂的,自封的”指人,1752年(在切斯特菲爾德),是英語中的法語詞,來自反身代詞 soi “自己”(來自拉丁語 se,參見 se-) + dire 的現在分詞 disant,“說”,來自拉丁語 dicere “講話,告訴,說”(來自 PIE 詞根 *deik- “展示”,也是“莊嚴地發音”)。有時也指事物(1845年)。
拉丁語詞源中的詞素,“分開,離開”,源自拉丁語 se-, sed- 的同源形式,意爲“沒有,分開,離開”,可能最初是“獨自一人,自己”,與拉丁語反身代詞 sed 有關,來自 PIE *sed-, 擴展形式爲 *s(w)e-, 第三人稱代詞和反身代詞的來源(也是德語 sich 的來源; 參見 idiom)。