廣告

thereof 的詞源

thereof(adv.)

「關於那個,從那個地方出來」,中古英語 ther-of,源自古英語 þær ofþærof;參見 there + of。在瑞典語、丹麥語中有類似的構造 deraf

相關條目

古英語 of,是不重讀形式的 æf(介詞,副詞)"離開,遠離",來自原始日耳曼語 *af(也來源於古諾爾斯語 af,古弗里西亞語 af, of "的",荷蘭語 af "關閉,向下",德語 ab "關閉,來自,向下"),源自印歐語根 *apo- "離開,遠離"。比較 off(介詞)。

在古英語中的主要意思仍然是"離開",但在中世紀英語中,隨著用這個詞來翻譯拉丁語 deex,特別是古法語 de,意思發生了變化,這些詞已經成為所有格的替代品。"Of 與另一個同樣長度的詞 as 一起,共享了對語法犯下最多罪行的惡名。" [Fowler]

到1837年,of 在印刷中也可以是不標準或方言的 have 的表示,作為不重讀位置的發音(could ofmust of,等等)。

古英語中的 þær 意思是「在那個特定的地方」;也可以表示「只要,假如,在這方面」(例如「在那個進展或過程的階段」)。這個詞源自原始日耳曼語 *thær,同樣的詞在古撒克遜語中是 thar,古弗里斯語是 ther,中低德語是 dar,中荷蘭語是 daer,荷蘭語是 daar,古高地德語是 dar,德語是 da,哥特語是 þar,古斯堪的納維亞語是 þar。這個詞被重建為源自原始印歐語 *tar-,意思是「那裡」(同樣的詞源於梵語 tar-hi,意為「那時」),來自詞根 *to-(參見 the)加上副詞後綴 *-r

作為不定主語的用法(例如 a fool there was)可以追溯到古英語時期。作為感嘆詞,用來引起注意(例如「像那樣!」)的用法從1530年代開始出現,並且多種多樣地強調了肯定、鼓勵或安慰的語氣。There, there 作為安慰的表達方式可以追溯到1872年。

在簡潔或隨意的稱呼中(例如 hey, thereyou, there)的用法可以追溯到1580年代。There he (or she) goes,用來引起對某種行為、談話等的注意,出現於1780年。There it is 表達簡單或圓滿的意思可以追溯到1857年。

That there 作為 that 的強調形式出現於1742年,這是一種口語化的多餘表達,類似於 that (one) there。表達「曾經有過某種經歷」的 been there 自1877年起被記錄。口語化表達 be all there,意為「神智清醒,頭腦清晰」,可以追溯到1864年。

    廣告

    分享「thereof

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of thereof

    廣告
    熱門詞彙
    廣告