廣告

there 的詞源

there(adv., conj.)

古英語中的 þær 意思是「在那個特定的地方」;也可以表示「只要,假如,在這方面」(例如「在那個進展或過程的階段」)。這個詞源自原始日耳曼語 *thær,同樣的詞在古撒克遜語中是 thar,古弗里斯語是 ther,中低德語是 dar,中荷蘭語是 daer,荷蘭語是 daar,古高地德語是 dar,德語是 da,哥特語是 þar,古斯堪的納維亞語是 þar。這個詞被重建為源自原始印歐語 *tar-,意思是「那裡」(同樣的詞源於梵語 tar-hi,意為「那時」),來自詞根 *to-(參見 the)加上副詞後綴 *-r

作為不定主語的用法(例如 a fool there was)可以追溯到古英語時期。作為感嘆詞,用來引起注意(例如「像那樣!」)的用法從1530年代開始出現,並且多種多樣地強調了肯定、鼓勵或安慰的語氣。There, there 作為安慰的表達方式可以追溯到1872年。

在簡潔或隨意的稱呼中(例如 hey, thereyou, there)的用法可以追溯到1580年代。There he (or she) goes,用來引起對某種行為、談話等的注意,出現於1780年。There it is 表達簡單或圓滿的意思可以追溯到1857年。

That there 作為 that 的強調形式出現於1742年,這是一種口語化的多餘表達,類似於 that (one) there。表達「曾經有過某種經歷」的 been there 自1877年起被記錄。口語化表達 be all there,意為「神智清醒,頭腦清晰」,可以追溯到1864年。

相關條目

古英語的 þæt,意思是「那個、如此、在那之後」,是一個中性單數的指示代詞(例如「A Man's a Man for a' that」),也可以作為關係代詞(如「O thou that hearest prayer」),或用作指示形容詞(例如「Look at that caveman go!」)。它對應於陽性 se 和陰性 seo。這個詞源自原始日耳曼語 *that,進一步追溯至印歐語系的 *tod-,這是一個擴展形式的指示代詞基礎 *-to-(參見 -th (1))。

隨著語法性別系統的崩潰,這個詞在中古英語和現代英語中被用來指代所有性別。它的日耳曼語同源詞包括古薩克森語的 that、古弗里斯語的 thet、中古荷蘭語和現代荷蘭語的 dat(意為「那個」),以及德語的 derdiedas(意為「這個」)。

通常來說,這個詞比 the 更具體或強調性,但在某些情況下,它們可以互換使用。大約在1200年左右,þæt開始用來表示距離較遠的事物,與 this 相對。在副詞用法中(例如「I'm that old」),它指代某個暗示或先前提到的事物,最初是「到那個程度」或「到那個程度」的縮寫。作為連接詞(例如「Not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more」),它最初是中性代詞或形容詞 that,在句中幾乎充當一個定冠詞,修飾整個句子。

俚語 that way(意為「戀愛中」)最早出現於1929年(到1960年也指「同性戀」)。That-a-way(意為「朝那個方向」)則記錄於1839年。"Take that!"(意為「吃這一招!」)在15世紀初期的文獻中出現,通常在揮拳時說。That is(即「也就是說」)則出現於12世紀末。That's what(意為「正是如此」)則在1790年被記錄。強調語 at that(意為「同樣地,還有」)出現於1830年,是美國口語,可能源自「(便宜) at that (價格)」等表達。

定冠詞,晚期古英語的 þe,是指示代詞和形容詞的主格陽性形式。大約在公元950年後,它取代了早期的 se(陽性)、seo(陰性)、þæt(中性),並可能代表了 se,這個形式因為在陽性屈折格中使用了 th- 形式而改變。

古英語的 se 來自原始印歐語根 *so-,意為「這個,那個」(同源詞還包括梵語的 sa、阿維斯陀語的 ha、希臘語的 hohe「這個」,以及愛爾蘭語和蓋爾語的 so「這個」)。關於 þ- 形式的詳細信息,請參見 that。在英語中,s- 形式在13世紀中期被取代,但在肯特地區的某些方言中仍稍微保留了一段時間。

古英語中有10個不同的詞來表示「the」,但並未區分「the」和「that」。在某段時間內,that 還作為定冠詞在元音前存在(如 that one or that other)。

在副詞用法中,如 the more the merrier 這類短語中,首個 the 實際上是另一個詞,源自古英語的 þy,是中性指示代詞的工具格形式(參見 that),用來表示相對的程度:「越是____,越是____」。在常見短語中,the sooner the better 出現於1771年;而 the less said the better 則可追溯至1680年代。

在強調用法中,表示「卓越的,出類拔萃的,最受讚賞或最理想的」,該用法出現於1824年,通常會被斜體化。與人際關係(如 the wife 等)結合的用法則出現於1838年。

廣告

there 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「there

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of there

廣告
熱門詞彙
廣告