廣告

unmoral 的詞源

unmoral(adj.)

"非道德的",1841年,来自 un- (1) "不" + moral (形容词)。

相關條目

14世紀中期,“與正確行爲相關或具有特徵”,也“與行爲或道德原則相關”(好或壞),源自14世紀的古法語 moral,直接源自拉丁語 moralis “社會中人的適當行爲”,字面意思是“與禮儀有關”,由西塞羅("De Fato," II.i)創造,以翻譯希臘語 ethikos(參見 ethics),源自拉丁語 mos(屬格 moris)“一個人的性格”,複數形式爲“mores,customs,manners,morals”,一個起源不確定的詞。也許與英語 mood(n.1)共享一個 PIE 詞根。

從14世紀後期開始,“與正確行爲規則相關的”(與 non-moral, amoral 相對),以及“在符合正確行爲規則的情況下道德上好的”(與 immoral 相對)。對於人來說,“習慣上遵守道德規則”,在1630年代。從1680年代開始,涉及到權利、義務等,“基於道德的”(與 legal 相對)。

moral support(1823)和 moral victory(1888)中間間接地應用,其中概念是“與性格或行爲有關的”(與智力或身體性質區分開來),這個意義從1590年代開始就有了; 在這個意義上,比較 morale。相關: Morally

這個否定前綴在古英語中非常常見,來自原始日耳曼語的 *un-(同源於古撒克遜語、古弗里斯語、古高地德語、德語 un-、哥特語 un-、荷蘭語 on-),而其更早的根源則可追溯至原始印歐語的 *n-(這個詞根也衍生出梵語 a-an-「不」,希臘語 a-an-,古愛爾蘭語 an-,拉丁語 in-),最終來自原始印歐語的詞根 *ne-「不」。

作為英語中使用最廣泛的前綴,它在古英語中被自由且廣泛地運用,形成了超過一千個複合詞。它與源自拉丁語的同義前綴 in-(1)競爭,爭奪某些詞的否定形式(例如 indigestable/undigestable),雖然兩者有時可以合作使用,以表達細微的意義差異(如 unfamous/infamous),但通常情況下,它們並不會同時出現。

這個前綴經常帶有委婉或強調的語氣,特別是在已經有了「去除」或「釋放」的含義時:例如 unpeel 意為「去皮」,unpick 則指「用竊賊工具撬鎖」,而 unloose 則是「鬆開」的另一種表達。

此外,它還能從短語中創造出新的單詞,比如 uncalled-for(約1600年)、undreamed-of(1630年代)。Fuller(1661年)使用了 unbooklearned。在15世紀的一份法律遺囑中,出現了 unawaydoable;Ben Jonson 則創造了 un-in-one-breath-utterable。單詞 uncome-at-able 最早見於1690年代的Congreve,18世紀的Samuel Johnson和20世紀的Fowler都對此表示不滿,Fowler甚至評論道:「這個詞在兩三個世紀前可能還帶著一種無所畏懼、蔑視語法的俏皮風格,但這種風格早已消散,現在它的存在意義不過是‘inaccessible’所能表達的。」(Ash vindicated

儘管如此,這種創造性依然存在;例如 unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年);而 unputdownable(形容一本書「令人愛不釋手」)則出現在1947年;unpindownable 則出現在1966年。還可以參考 put-up-able-with(1812年)。在 telegraphese(電報語)中,作為前綴用來替代 not 以節省字數,最早可追溯至1936年。

由於其多樣的用法和對否定形式的需求,英語中可能衍生出的 un- 單詞幾乎是無窮無盡的,而其中一些被使用而另一些則從未出現,這主要取決於作者的隨意性。

從18世紀起,詞典編輯們就注意到了這一現象,但同時也在列表中添加了不少新詞。John Ash 的《新完整英語詞典》(1775年)中有許多頁面專門列出一行行的 un- 條目;在其中一組連續的條目中,出現了 unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容詞)、unhaltering(名詞),這類詞彙在《牛津英語詞典》(1989年)中被指出「顯然是為了某種目的而人為創造的」,而且其中一些詞彙在其他文獻中出現的時間往往要晚幾十年,甚至根本沒有出現過。

    廣告

    分享「unmoral

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of unmoral

    廣告
    熱門詞彙
    廣告