大約在公元1300年,sute,也有suete、suite、seute等變體,最初指的是「一群追隨者;隨行人員,隨扈」,同時也可以指這些人所穿的「一套匹配的服裝」,即「相配的禮服或制服」。因此,它還引申出「種類,類型;同類,匹配」的意思。此外,它還有「追求,追逐」的含義,在法律上則指「租戶出庭的義務;出庭的出席」。
這個詞源於盎格魯-法語的suit、siwete,進一步追溯至古法語的suite、sieute,意為「追逐,跟隨的行為,狩獵;隨行人員;集會」(12世紀,現代法語為suite)。其根源可追溯至俗拉丁語的*sequita,是*sequitus的陰性形式,來自拉丁語的secutus,是sequi的過去分詞,意為「跟隨,出席」(源自原始印歐語根*sekw- (1)「跟隨」)。
在法律語境中,「訴訟;法律行動,法院程序」的含義出現於14世紀中期。而「追求女性」的意義則出現在15世紀晚期。
到14世紀晚期,這個詞開始用來指任何一組匹配的物品;同時期,「行列,系列,序列」的意義也得到了證實,還有「一套應該一起穿著的衣物」的含義。因此,它在1979年被用作對「商人」的嘲諷稱呼。
這個詞還在14世紀晚期被用來指「匹配的材料或布料」,源自於宮廷侍從的禮服或制服概念。1520年代,它被用來指「一副撲克牌中具有相同花色的牌」,同樣最終源自於禮服的概念。follow suit(1670年代)最初來自於撲克牌遊戲,意為「首先出同花色的牌」,因此引申為「繼續前人的行為」。