想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
這個詞源於1894年,來自德語的 Zweiback,意思是「餅乾」,字面意思是「二次烘焙」,由 zwei(意為「二、兩次」,參見 two)和 backen(意為「烘焙」,參見 bake (v.))組成。這其實是意大利語 biscotto(參見 biscuit)的德語借詞翻譯。
也來自:1894
古英語詞彙 bacan “烘烤,在封閉的地方或加熱的表面上用乾熱烹飪”,來自原始日耳曼語 *bakan “烘烤”(同源詞包括古諾爾斯語 baka,中古荷蘭語 backen,古高地德語 bahhan,德語 backen),源自 PIE *bheg-(同源詞包括希臘語 phogein “烤肉”),是詞根 *bhē- “使溫暖”的擴展形式(見 bath)。相關詞語: Baked(中古英語曾用有 baken); baking。Baked beans 最早可追溯至1803年。
"硬而乾的麪包,烘烤成薄脆餅",在19世紀早期重新拼寫爲 bisket(16世紀),最終源自 besquite(14世紀早期)的古法語 bescuit "餅乾"(12世紀),在同源的意大利語 biscotto 的影響下發生了變化,兩者都源自中世紀拉丁語 biscoctum,字面意思是"兩次烘烤",源自拉丁語 (panis) bis coctus("麪包")兩次烘烤; 參見 bis- + cook(動詞)。美國對"小而圓的軟麪包"的意義可追溯到1818年。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of zwieback