Werbung

Bedeutung von dalliance

Schwatz; Flirt; Müßiggang

Herkunft und Geschichte von dalliance

dalliance(n.)

Das Wort daliance taucht im Mittelenglischen um die Mitte des 14. Jahrhunderts auf, in der Form daliaunce. Ursprünglich bezeichnete es „erbauliche oder geistliche Gespräche“ und setzt sich zusammen aus dally und -ance. Wahrscheinlich wurde es im anglo-französischen Raum geprägt, aber dort nicht belegt. Ab dem späten 14. Jahrhundert entwickelte sich die Bedeutung weiter zu „höflicher Umgang, Plauderei, Small Talk“ und auch zu „liebevollen Gesprächen, Flirt oder Koketterie“. Die spätere Bedeutung von „nutzloser oder oberflächlicher Beschäftigung“ entstand in den 1540er Jahren.

Verknüpfte Einträge

Um 1300 taucht das Wort dalien auf, was so viel wie „ernsthaft sprechen, kommunizieren“ bedeutet. Ende des 14. Jahrhunderts entwickelte sich die Bedeutung weiter zu „intim sprechen, höflich unterhalten“, möglicherweise aus dem anglo-französischen dalier „sich amüsieren“ oder dem altfranzösischen dalier, dailer, dessen Ursprung unklar ist. Die Bedeutung „Zeit verschwenden“ in jeglicher Form kam Ende des 14. Jahrhunderts auf. Im Mittel des 15. Jahrhunderts fand sich dann die Bedeutung „spielen, sich vergnügen, herumtollen; flirten, sich in amouröse Gespräche verwickeln“. Die Bedeutung „verweilen, trödeln, sich verspäten (intransitiv)“ entstand in den 1530er Jahren. Verwandte Begriffe sind Dallied und dallying.

Das Wortbildungselement, das an Verben angehängt wird, um abstrakte Substantive zu bilden, die einen Prozess oder eine Tatsache beschreiben (convergence von converge), oder einen Zustand oder eine Eigenschaft (absence von absent); letztlich stammt es aus dem Lateinischen -antia und -entia, die je nach Vokal im Stammwort variierten, und geht auf das urindoeuropäische *-nt- zurück, ein Adjektivsuffix.

Im Lateinischen wurden die Endungen des Partizips Präsens für Verben mit Stamm in -a- von denen in -i- und -e- unterschieden. Das erklärt das moderne Englisch protestant, opponent, obedient, das aus dem Lateinischen protestare, opponere, obedire stammt.

Als das Altfranzösische aus dem Lateinischen entstand, wurden diese Endungen vereinheitlicht zu -ance. Spätere französische Entlehnungen aus dem Lateinischen (von denen einige auch ins Englische übergingen) verwendeten jedoch die passende lateinische Form der Endung, ebenso wie Wörter, die direkt aus dem Lateinischen ins Englische entlehnt wurden (diligence, absence).

So erbte das Englische ein buntes Durcheinander von Wörtern aus dem Französischen (crescent/croissant) und verwirrte es seit etwa 1500 weiter, indem es in einigen Formen dieser Wörter selektiv wieder -ence einführte, um sich an das Lateinische anzupassen. So entstand dependant, aber independence usw.

    Werbung

    Trends von " dalliance "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "dalliance" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of dalliance

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "dalliance"
    Werbung