Werbung

Bedeutung von high-pressure

hoher Druck; Hochdruck-; Drucksystem

Herkunft und Geschichte von high-pressure

high-pressure(adj.)

1824, bei Maschinen, abgeleitet von high (Adjektiv) + pressure (Substantiv). Bei Wettersystemen seit 1891; bei Verkaufsgesprächen ab 1933.

Verknüpfte Einträge

Im Altenglischen bedeutete heh (in der Anglian-Dialektform) und heah (im Westsächsischen) „von großer Höhe, hoch, auffällig erhöht; erhaben, hochklassig“. Diese Begriffe stammen aus dem Urgermanischen *hauha-, das auch in anderen alten germanischen Sprachen vorkommt, wie im Altseeländischen har, im Dänischen høi, im Schwedischen hög, im Altfriesischen hach, im Niederländischen hoog, im Althochdeutschen hoh, im Deutschen hoch und im Gotischen hauhs – alles Bedeutungen, die sich um „hoch“ gruppieren. Interessanterweise gibt es im Deutschen auch das Wort Hügel für „Hügel“ und im Altseeländischen haugr für „Hügel“ oder „Haufen“. Die Herkunft dieser Wortgruppe ist unklar; möglicherweise gibt es eine Verbindung zum Litauischen kaukara für „Hügel“, das vom Urindoeuropäischen *kouko- abgeleitet sein könnte. Die Schreibweise mit -gh deutet auf einen ursprünglichen, im Deutschen seit dem 14. Jahrhundert verlorenen, gutturalen Laut hin.

Im späten 14. Jahrhundert wurde high auch für Tonhöhen verwendet. Bei Straßen bezeichnete es um 1200 die „am meisten frequentierte oder wichtigste“ (die figurative Bedeutung von high road als „Hauptstraße“ entstand erst 1793). Die Bedeutung „euphorisch oder berauscht durch Alkohol“ taucht erstmals in den 1620er Jahren auf, während der Gebrauch im Zusammenhang mit Drogen erst 1932 belegt ist. Der Ausdruck für „stolz, überheblich, arrogant, selbstgefällig“ (um 1200) spiegelt sich in high-handed und high horse wider. Wenn von einem Verbrechen oder einer Strafe die Rede ist, bedeutet high „ernst, schwerwiegend, gravierend“ (wie in high treason für „Hochverrat“), was um 1200 belegt ist. Im Altenglischen gab es dafür das Wort heahsynn für „tödliche Sünde“ oder „Verbrechen“.

High school für eine „Schule für fortgeschrittene Studien“ ist seit dem späten 15. Jahrhundert in Schottland belegt und fand in den USA ab 1824 Verwendung. High time für „höchste Zeit, der richtige Zeitpunkt“ stammt aus dem späten 14. Jahrhundert und bedeutete ursprünglich auch „letzter möglicher Moment“ (frühes 15. Jahrhundert). High noon (wenn die Sonne ihren höchsten Punkt erreicht) ist seit dem frühen 14. Jahrhundert belegt und bedeutet „vollständig, vollständig, ganz“. High finance (1884) bezieht sich auf Finanzangelegenheiten, die mit großen Summen zu tun haben. High tea (1831) bezeichnet eine Teestunde, bei der warme Speisen serviert werden. Der Ausdruck High-water mark beschreibt die Spuren, die eine Flut oder die höchste Tide hinterlässt (1550er Jahre), während die bildliche Verwendung erst ab 1814 nachweisbar ist.

High and mighty (um 1200 als heh i mahhte belegt) bedeutete „erhaben und mächtig“ und war früher ein Kompliment an Fürsten und Adelige. High and dry beschreibt Dinge (insbesondere Schiffe), die gestrandet sind, und ist seit 1783 belegt.

Ende des 14. Jahrhunderts bezeichnete das Wort „pressure“ im Englischen „Leid, Qual; die Belastung, die auf Geist oder Herz wirkt“. Es stammt aus dem Altfranzösischen presseure, was so viel wie „Unterdrückung; Folter; Qual; Presse“ (zum Beispiel für Wein oder Käse) und „Folterinstrument“ (im 12. Jahrhundert) bedeutete. Direkt entlehnt wurde es aus dem Lateinischen pressura, was „Handlung des Drückens“ bedeutet und von pressus, dem Partizip Perfekt von premere („drücken, festhalten, bedecken, drängen, komprimieren“), abgeleitet ist. Diese Wurzel geht auf das Urindogermanische zurück, konkret auf *per- (4), was „schlagen“ bedeutet.

Die ursprüngliche, wörtliche Bedeutung „Handlung oder Zustand des Drückens“ im physikalischen Sinne ist im Englischen seit dem frühen 15. Jahrhundert belegt. Die Übertragung zu „moralischer oder geistiger Zwang, Ausübung von Autorität oder Einfluss“ setzte in den 1620er Jahren ein. Der Sinnwandel hin zu „Dringlichkeit, Forderung an die eigene Zeit oder Energie“ fand 1812 statt. Der wissenschaftliche Begriff aus der Physik, der „Kraft pro Flächeneinheit, die über eine Oberfläche und in ihr Inneres wirkt“, wurde in den 1650er Jahren geprägt.

Der Begriff Pressure cooker, also „luftdicht verschlossener Topf, in dem Lebensmittel unter Druckdampf gegart werden“, taucht erstmals 1915 auf. Die bildliche Verwendung des Begriffs ist seit 1958 belegt. Pressure point, also ein „Druckpunkt“ auf der Haut, wird ab 1876 erwähnt. Pressure-treated beschreibt Holz, das 1911 unter Druck mit einem Konservierungsmittel imprägniert wurde.

    Werbung

    Trends von " high-pressure "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "high-pressure" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of high-pressure

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "high-pressure"
    Werbung