Werbung

Bedeutung von hymn

Lobgesang; religiöses Lied; Festgesang

Herkunft und Geschichte von hymn

hymn(n.)

Das Wort „religiöses Lied“ taucht um das Jahr 1000 auf und stammt aus dem Altfranzösischen ymne sowie dem Altenglischen ymen. Beide Begriffe gehen auf das Spätlateinische hymnus zurück, was so viel wie „Lobgesang“ bedeutet. Dieses wiederum stammt aus dem Griechischen hymnos, das „festliches Lied oder Ode zur Ehrung von Göttern oder Helden“ bezeichnet, manchmal auch für klagende Lieder verwendet wurde. In der Septuaginta diente es zur Übersetzung mehrerer hebräischer Begriffe, die „Lied zur Lobpreisung Gottes“ bedeuten. Möglicherweise handelt es sich um eine Variante von hymenaios, was „Hochzeitslied“ bedeutet und von Hymen, dem griechischen Gott der Ehe, abgeleitet sein könnte. Laut Watkins könnte es auch von einer indoeuropäischen Wurzel *sam- stammen, die „singen“ bedeutet (dieselbe Wurzel findet sich auch im Hethitischen išhamai „er singt“ und im Sanskrit saman- „Hymne, Lied“). Der Beweis für das stumme -n- reicht mindestens bis ins Jahr 1530 zurück.

Verknüpfte Einträge

1610er Jahre, aus dem Französischen hymen (16. Jahrhundert), aus dem medizinischen Latein, letztlich aus dem Griechischen hymen „Membran (insbesondere ‚Jungfernmembran‘, als die Membran par excellence); dünne Haut“, aus dem Urindoeuropäischen *syu-men-, abgeleitet von der Wurzel *syu- „binden, nähen“. Die spezifische moderne medizinische Bedeutung beginnt mit Vesalius in der Ausgabe von 1555 von "De humani corporis fabrica." Offenbar nicht direkt mit Hymen, dem Gott der Ehe, verbunden, teilt jedoch die gleiche Wurzel und wurde in der Volksetymologie als verwandt angesehen. Verwandt: Hymenial.

Um 1500, imnale, himnale, „Gesangbuch“, abgeleitet vom Mittellateinischen hymnale (Substantiv), das wiederum von ymnus stammt, welches aus dem Lateinischen hymnus „Loblied“ kommt (siehe hymn). Als Adjektiv, das „zu Hymnen gehörend“ beschreibt, ist es seit den 1640er Jahren belegt.

Hymnal measure (eine Strophe aus vier Zeilen, meist im Jambus, abwechselnd gereimt) wird so genannt, weil es die bevorzugte Versform für englische Hymnen ist (wie zum Beispiel „Amazing Grace“). Diese Form hat auch in der englischen weltlichen Poesie große Beliebtheit erlangt, „obwohl sie fast immer direkt oder ironisch an die Hymne erinnert“ [Miller Williams, „Patterns of Poetry“, 1986].

Werbung

Trends von " hymn "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"hymn" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of hymn

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "hymn"
Werbung