Werbung

Herkunft und Geschichte von unflesh

unflesh(v.)

"Fleisch von" einer Wunde usw. abziehen, frühes 15. Jh., von un- (2) + Verb von flesh (n.). Allerdings bedeutete unfleshed (1540er) "noch nicht durch das Schmecken von Fleisch angeregt," wie ein Jagdhund, daher "unerprobt, unerfahren," und unfleshi (frühes 15. Jh.) bedeutete "knochig, mager."

Verknüpfte Einträge

Im Altenglischen bedeutete flæsc „Fleisch, das muskulöse Gewebe von Tieren; der Körper (im Gegensatz zur Seele)“, auch „lebende Wesen“ und „nahe Verwandte“ – letzteres ist heute nur noch in der Redewendung flesh and blood gebräuchlich. Der Begriff stammt aus dem Urgermanischen *flaiska-/*fleiski- (verwandt mit dem Altfriesischen flesk, Mittelniederdeutschen vlees, Deutschen Fleisch und Altnordischen flesk für „Schweinefleisch, Speck“), dessen Ursprung jedoch unklar ist. Laut Watkins könnte es ursprünglich „Stück Fleisch, das abgerissen wurde“ bedeutet haben, abgeleitet vom protoindoeuropäischen *pleik- für „reißen“. Boutkan hingegen vermutet, dass es ein Wort aus einer nord- oder mitteleuropäischen Sprache sein könnte.

Die Verwendung für Früchte tauchte in den 1570er Jahren auf. Die bildliche Bedeutung für „fleischliche, sinnliche Natur des Menschen“ (im Altenglischen) stammt aus der Bibel, insbesondere aus dem griechischen sarx, das Paulus verwendete. Dies führte um 1200 zur Assoziation mit „sinnliche Gelüste“.

Flesh-wound wurde in den 1670er Jahren geprägt; flesh-color, die Bezeichnung für den Hautton von „Kaukasiern“, ist erstmals in den 1610er Jahren belegt und wurde als „ein helles Rosa mit einem Hauch Gelb“ beschrieben [O'Neill, „Dyeing“, 1862]. In the flesh bedeutet „in körperlicher Gestalt“ (1650er Jahre) und bezog sich ursprünglich auf Jesus (Wycliffe übersetzt mit up the flesh, Tyndale mit after the flesh). Ein altenglisches Dichtungswort für „Körper“ war flæsc-hama, was wörtlich „Fleischheim“ bedeutet. Ein religiöses Traktat aus dem Jahr 1548 verwendet fleshling für „eine sinnliche Person“. Flesh-company (1520er Jahre) war ein alter Ausdruck für „Geschlechtsverkehr“.

Das Präfix steht für Umkehr, Entzug oder Entfernung, wie in unhand, undo, unbutton. Es stammt aus dem Altenglischen on-, un- und hat seine Wurzeln im Urgermanischen *andi-. Ähnliche Formen finden sich im Alt-Sächsischen ant-, im Alt-Nordischen and-, im Niederländischen ont-, im Althochdeutschen ant-, im modernen Deutschen ent- und im Gotischen and-, die alle die Bedeutung von „gegen“ tragen. Diese Wurzeln führen zurück zum Proto-Indoeuropäischen *anti, was so viel wie „gegenüber, in der Nähe, vor, gegen“ bedeutet (abgeleitet von der Wurzel *ant-, die „Vorderseite, Stirn“ bezeichnet und Begriffe wie „vor“ oder „bevor“ hervorgebracht hat).

Im Laufe der Zeit wurde es mehr oder weniger mit un- (1) verwechselt, da beide ähnliche Konzepte von „Negation“ und „Umkehr“ teilen. Ein Adjektiv wie unlocked könnte also entweder „nicht verschlossen“ bedeuten (un- (1)) oder die Vergangenheitsform von unlock darstellen (un- (2)).

    Werbung

    "unflesh" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of unflesh

    Werbung
    Trends
    Werbung