Anuncios

Significado de air-freshener

ambientador; desodorante ambiental

Etimología y Historia de air-freshener

air-freshener(n.)

"dispositivo para dispersar productos químicos destinados a enmascarar olores desagradables," 1945, de air (sustantivo) + sustantivo agente de freshen.

Entradas relacionadas

c. 1300, "gases invisibles que rodean la tierra," del francés antiguo air "atmósfera, brisa, clima" (siglo XII), del latín aer "aire, atmósfera inferior, cielo," del griego aēr (genitivo aeros) "neblina, bruma, nubes," más tarde "atmósfera" (quizás relacionado con aenai "soplar, respirar"), cuyo origen es desconocido. Posiblemente proviene de un protoindoeuropeo *awer- y por lo tanto relacionado con aeirein "elevar" y arteria "tráquea, arteria" (ver aorta) en la noción de "levantamiento, suspendido, aquello que se eleva," pero esto tiene dificultades fonéticas.

En Homero mayormente "aire denso, neblina;" más tarde "aire" como uno de los cuatro elementos. Las palabras para "aire" en las lenguas indoeuropeas tienden a estar asociadas con el viento, la claridad, el cielo. En inglés, air reemplazó al nativo lyft, luft (ver loft (n.)). En la antigua química, air (con un adjetivo calificativo) se usaba para cualquier gas.

Estar in the air "en la conciencia general" es de 1875; up in the air "incierto, dudoso" es de 1752. Construir castles in the air "entretener esquemas visionarios que no tienen fundamento práctico" es de la década de 1590 (también towers in the air; en inglés del siglo XVII había airmonger "uno preocupado por proyectos visionarios"). El sentido de transmisión (como en on the air, airplay) es de 1927. give (someone) the air "despedir" es de 1900. Air pollution está atestiguado desde 1870. Air guitar es de 1983. Air traffic controller es de 1956.

En la década de 1690, se usaba el verbo en forma intransitiva para expresar "crecer más vigoroso, volverse más fuerte", y proviene de fresh (adjetivo 1) + -en (1). Antes, el verbo se usaba simplemente como fresh (mediados del siglo XIV). La acepción transitiva, que significa "refrescar, revivir, renovar", apareció en 1749. En el contexto de una bebida, se utilizó para decir "rellenar" a partir de 1961. Relacionado: Freshened; freshening.

    Anuncios

    Tendencias de " air-freshener "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "air-freshener"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of air-freshener

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "air-freshener"
    Anuncios