Anuncios

Significado de aqua vitae

aguardiente; brandy; licor

Etimología y Historia de aqua vitae

aqua vitae(n.)

También aqua-vitae, principios del siglo XV, del latín, que significa literalmente "agua de vida," un término alquímico para el alcohol no refinado. Se aplicó al brandy, whisky, etc., a partir de la década de 1540. Para los elementos, consulta aqua- + vital; también revisa aqua. Compara con whiskey, también en francés eau-de-vie "espíritus, brandy," que literalmente significa "agua de vida."

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, en fisiología y filosofía, se usaba para referirse a algo "relacionado con el principio que anima la vida; que manifiesta la vida". Proviene del francés antiguo vital y del latín vitalis, que significa "perteneciente a la vida", derivado de vita ("vida"), y está relacionado con vivere ("vivir"), que a su vez proviene de la raíz protoindoeuropea *gwei-, que significa "vivir".

Para mediados del siglo XV, el término ya se usaba para describir algo "vivo, que contiene vida". La acepción de "necesario o importante" apareció en la década de 1610, a partir de la idea de "esencial para la vida" que se desarrolló a finales del siglo XV. Figurativamente, se empezó a usar en la década de 1610 para referirse a "aquello que es esencial para la existencia continua" de cualquier cosa.

El término vital capacity (capacidad vital) se documenta desde 1852. Por su parte, vital statistics (estadísticas vitales), que se refiere a los datos relacionados con la vida (nacimientos, matrimonios, muertes, etc.), se registra en 1837. El significado coloquial de "medidas del busto, cintura y caderas de una mujer" apareció en 1952. Relacionado: Vitally.

"Espíritu destilado elaborado por el pueblo celta de las Islas Británicas," 1715, whiskie, del gaélico uisge beatha "whisky," que literalmente significa "agua de vida," proveniente del irlandés antiguo uisce "agua" (según Watkins, de la forma sufijada de la raíz protoindoeuropea *wed- (1) "agua; mojado") + bethu "vida" (de la forma sufijada de la raíz protoindoeuropea *gwei- "vivir").

Según Barnhart, el término gaélico es probablemente una traducción directa del latín medieval aqua vitae, que se había aplicado a las bebidas embriagantes desde principios del siglo XIV (comparar con el francés eau de vie "aguardiente").

Otras grafías tempranas en inglés incluyen usquebea (1706), usquebaugh, y iskie bae (década de 1580). En Irlanda y Escocia se elabora a partir de malta de cebada; en los Estados Unidos, comúnmente se hace de maíz o centeno. La distinción ortográfica entre el escocés whisky y el irlandés y estadounidense whiskey es una innovación del siglo XIX. Whisky sour se registra desde 1889. El coloquial whiskified "intoxicado" aparece en 1802.

Anuncios

Tendencias de " aqua vitae "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "aqua vitae"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of aqua vitae

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "aqua vitae"
Anuncios