Anuncios

Significado de build-up

acumulación; aumento; preparación

Etimología y Historia de build-up

build-up(n.)

también buildup, 1927, "acumulación de publicidad positiva." Se refiere a cualquier acumulación (pero especialmente militar) a partir de 1943. La frase verbal está atestiguada desde finales del siglo XIV; consulta build (v.) + up (adv.).

Entradas relacionadas

En inglés medio, bilden proviene del inglés antiguo tardío byldan, que significa "construir una casa." Este verbo se deriva de bold, que significa "casa," y a su vez proviene del protogermánico *buthla-. Esta raíz también se encuentra en el antiguo sajón bodl y el antiguo frisón bodel, que significan "edificio" o "casa." Todo esto se remonta al protoindoeuropeo *bhu-, que significa "habitar," y está relacionado con la raíz *bheue-, que implica "ser," "existir" o "crecer."

Este término era poco común en el inglés antiguo, pero en el inglés medio superó al más habitual timbran (que puedes ver en timber). La ortografía moderna no tiene una explicación clara. Su uso figurado comenzó a mediados del siglo XV. En cuanto a objetos físicos distintos de edificios, este uso se popularizó a finales del siglo XVI. Algunas formas relacionadas son: Builded (arcaico), built y building.

In the United States, this verb is used with much more latitude than in England. There, as Fennimore Cooper puts it, everything is BUILT. The priest BUILDS up a flock; the speculator a fortune; the lawyer a reputation; the landlord a town; and the tailor, as in England, BUILDS up a suit of clothes. A fire is BUILT instead of made, and the expression is even extended to individuals, to be BUILT being used with the meaning of formed. [Farmer, "Slang and Its Analogues," 1890]
En Estados Unidos, este verbo se usa con mucha más libertad que en Inglaterra. Allí, como dice Fennimore Cooper, todo se CONSTRUYE. El sacerdote CONSTRUYE una congregación; el especulador, una fortuna; el abogado, una reputación; el terrateniente, una ciudad; y el sastre, al igual que en Inglaterra, CONSTRUYE un traje. Se CONSTRUYE un fuego en lugar de hacerlo, y la expresión incluso se extiende a las personas, usándose "ser construido" para significar "ser formado." [Farmer, "Slang and Its Analogues," 1890]

"hacia un punto o lugar más alto que otro," inglés antiguo up, uppe, del protogermánico *upp- "arriba," de la raíz indoeuropea *upo "bajo," también "arriba desde abajo," de ahí también "sobre." Como preposición, desde el inglés antiguo tardío como "abajo hacia, encima y tocando, sentado en, en la cima de;" desde c. 1200 como "a un lugar más alto."

A menudo usado elípticamente para go up, come up, rise up, etc. Estar up to (algo) "involucrado en alguna actividad" (típicamente reprobable) es de 1837. La jerga up the river "en la cárcel" se registra en 1891, originalmente en referencia a Sing Sing, que está río arriba del Hudson desde la ciudad de Nueva York. Hacer que alguien up the wall (1951) proviene de la noción del comportamiento de locos o animales enjaulados. La respuesta insultante up yours (scil. ass (n.2)) está atestiguada a finales del siglo XIX.

Del mismo origen protogermánico son el frisón antiguo, el sajón antiguo up "arriba, hacia arriba," el nórdico antiguo upp; danés, holandés op; alto alemán antiguo uf, alemán auf "arriba;" gótico iup "arriba, hacia arriba," uf "en, sobre, bajo;" alto alemán antiguo oba, alemán ob "sobre, arriba, en, sobre."

    Anuncios

    Tendencias de " build-up "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "build-up"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of build-up

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "build-up"
    Anuncios