Anuncios

Significado de conversate

charlar; conversar

Etimología y Historia de conversate

conversate(v.)

"have conversation," atestiguado desde 1888 en representaciones literarias del vernacular afroamericano, parece ser una formación regresiva de conversation o una elaboración de converse (verbo). Hay un uso aislado y jocoso en un libro en inglés de 1851.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIV, la palabra se usaba para referirse al "lugar donde uno vive o habita," así como para describir el "curso general de acciones o hábitos, la manera de conducirse en el mundo." Ambos significados han caído en desuso. Proviene del francés antiguo conversacion, que significa "comportamiento, vida, estilo de vida, vida monástica," y directamente del latín conversationem (en nominativo conversatio), que se traduce como "uso frecuente, residencia habitual en un lugar, trato, conversación." Este sustantivo se formó a partir del verbo conversari, que significa "vivir, habitar, convivir, hacer compañía," y es la voz pasiva de conversare, que significa "girar, moverse en torno a." Se deriva de una forma asimilada de com, que significa "con, juntos" (ver con-), y versare, que es el frecuente de vertere, que significa "girar" (proveniente de la raíz PIE *wer- (2), que significa "girar, doblar").

El sentido de "intercambio informal de pensamientos y sentimientos a través de palabras habladas" apareció en la década de 1570. Desde al menos finales del siglo XIV, también se usó como sinónimo de "relaciones sexuales," lo que dio lugar a la expresión criminal conversation, un término legal para referirse al adulterio que se popularizó a finales del siglo XVIII. La palabra Conversation-piece se utilizó por primera vez en 1712 para describir "una pintura que representa a un grupo de figuras dispuestas como si estuvieran conversando," y en 1784 se usó para referirse a "un tema de conversación, algo de lo que hablar."

Desde mediados del siglo XIV, el verbo se usaba para expresar "moverse, vivir, habitar; comportarse o vivir de cierta manera" (aunque estos significados ya no se utilizan). Proviene del francés antiguo y moderno converser, que significa "hablar, mantener comunicación abierta" y también "vivir, habitar, residir" (ya en el siglo XII). Su raíz se encuentra en el latín conversari, que significa "vivir, habitar, hacer compañía a alguien". Este término es la forma pasiva de conversare, que literalmente se traduce como "girar o voltear con", y se forma a partir de com, que significa "con, junto a" (puedes ver con-), y versare, que es una forma frecuente de vertere, que significa "girar" (su raíz en protoindoeuropeo es *wer- (2), que también significa "girar, doblar").

En inglés, el sentido de "comunicarse (con alguien)" apareció en la década de 1590, mientras que el de "hablar informalmente con otra persona" se registró en la década de 1610. Términos relacionados incluyen Conversed y conversing.

    Anuncios

    Tendencias de " conversate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "conversate"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of conversate

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios