Se refiere a una "vara larga y delgada," originalmente a un "bastón o palo que forma el cuerpo de una lanza o pica; asta de lanza," y también, quizás por sinécdoque, a "lanza" en sí. En inglés medio se escribía shafte, proveniente del inglés antiguo sceaft, que a su vez deriva del protogermánico *skaftaz. Este término también es la raíz de palabras en nórdico antiguo como skapt, en sajón antiguo skaft, en alto alemán antiguo scaft, en alemán moderno schaft, y en holandés schacht, aunque no se encuentra en gótico.
El Diccionario de Inglés Oxford sugiere que esto podría explicarse como un participio pasivo del germánico derivado de la raíz protoindoeuropea *(s)kep-, que significa "cortar" o "raspar" (de donde proviene el inglés antiguo scafan, que significa "afeitar, raspar, pulir"). Esta interpretación se basa en la idea de "rama de árbol despojada de su corteza." Sin embargo, es interesante comparar con el latín scapus, que significa "eje, tallo, caña," y el griego skeptron, que se traduce como "bastón" (relacionado con scepter), ya que parecen ser cognados.
Con el tiempo, el término se amplió para referirse a cualquier objeto largo y cilíndrico. La acepción de "haz o rayo" (de luz, etc.) se documenta desde alrededor de 1300; la de "flecha" (especialmente una larga, usada con un arco largo) aparece hacia 1400; y la de "mango largo y recto de una herramienta o utensilio" se registra en la década de 1520. El sentido mecánico de "barra giratoria larga para la transmisión de energía en una máquina" es de la década de 1680.
En el argot vulgar, el significado de "pene" se documenta desde 1719, basado en la idea de "parte columnar" (finales del siglo XIV). De ahí probablemente surge el argot moderno shaft (verbo) y el sustantivo relacionado que significa "acto de trato injusto" (1959), aunque algunas fuentes tempranas insisten en que proviene de la idea de una herida.