Anuncios

Significado de effacement

borrado; eliminación; desvanecimiento

Etimología y Historia de effacement

effacement(n.)

El término se acuñó en 1743, proveniente del francés effacement; consulta efface y -ment para más detalles.

Entradas relacionadas

La palabra significa "borrar u obliterar," especialmente algo que está escrito o tallado. Su uso se remonta a finales del siglo XV y proviene del francés effacer, que a su vez deriva del francés antiguo esfacier (siglo XII), que significaba "borrar, destruir." Literalmente, se traduce como "quitar la cara," formado por es-, que significa "fuera" (ver ex-), y face, que se refiere a "apariencia," proveniente del latín facies, que significa "cara" (ver face (n.)). Palabras relacionadas incluyen Effaced, effacing y effaceable. Se puede comparar con deface.

Es un sufijo común de origen latino que forma sustantivos, originalmente del francés, y representa el latín -mentum. Este sufijo se añadía a las raíces de los verbos para crear sustantivos que indicaban el resultado o producto de la acción del verbo, o el medio o instrumento de dicha acción. En el latín vulgar y el francés antiguo, se usó como un formador en sustantivos de acción. En francés, se inserta una -e- entre la raíz verbal y el sufijo (como en commenc-e-ment de commenc-er; con los verbos que terminan en ir, se inserta -i- en su lugar, como en sent-i-ment de sentir).

Se empezó a usar con las raíces de los verbos en inglés a partir del siglo XVI (por ejemplo, amazement, betterment, merriment, siendo este último un buen ejemplo de cómo se transforma -y en -i- antes de añadir este sufijo).

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
Normalmente, -ment se añade a las raíces de los verbos; casos excepcionales como oddment y funniment no deberían ser tomados como precedentes. Estos surgen de un malentendido de merriment, que no proviene del adjetivo, sino de un verbo obsoleto merry que significaba alegrar. [Fowler]
    Anuncios

    Tendencias de " effacement "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "effacement"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of effacement

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "effacement"
    Anuncios