Anuncios

Significado de grindstone

piedra de afilar; piedra de moler

Etimología y Historia de grindstone

grindstone(n.)

Principios del siglo XIII. "piedra de molino," proveniente de grind (verbo) en el sentido de "afilar" + stone (sustantivo); el significado

"disco de piedra giratorio utilizado para afilar, etc." data de alrededor de 1400. La expresión nose to the grindstone ya se usaba en la década de 1530; originalmente significaba tomar control sobre alguien y tratarlo con dureza:

This Text holdeth their noses so hard to the grindstone, that it clean disfigureth their Faces. [John Frith, "Mirror to know Thyself," 1532]
Este Texto sostiene sus narices tan firmemente contra la piedra de afilar, que desfigura por completo sus rostros. [John Frith, "Mirror to know Thyself," 1532]

El sentido principal moderno (reflexivo) de la frase, "trabajar duro," se estableció en 1828.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo grindan significa "frotar juntos, triturar en polvo, rallar, raspar," mientras que forgrindan se traduce como "destruir aplastando" (es un verbo fuerte de la clase III; su pasado es grand y el participio pasado grunden). Proviene del protogermánico *grindanan, que también es la raíz del neerlandés grenden. Este término está relacionado con ground (verbo), que a su vez proviene del protoindoeuropeo *ghrendh-, que significa "moler" (de ahí también el latín frendere, que significa "chirriar los dientes," el griego khondros que se traduce como "maíz, grano," y el lituano grendu, gręsti que significa "raspar, rasguñar"). La acepción de "hacer suave o afilado por fricción" aparece alrededor del año 1300. La mayoría de las otras lenguas germánicas utilizan un verbo que es cognado del latín molere (por ejemplo, el neerlandés malen, el nórdico antiguo mala y el alemán mahlen).

La palabra "piedra" se refiere a un "trozo discreto de roca", especialmente si no es grande. En inglés antiguo se usaba stan para referirse a rocas comunes, gemas preciosas, concreciones en el cuerpo o piedras conmemorativas. Proviene del protogermánico *stainaz, que también dio lugar al nórdico antiguo steinn, danés steen, sajón antiguo sten, frisón antiguo sten, holandés steen, alto alemán antiguo stein, alemán moderno Stein y gótico stains.

Se reconstruye que proviene del protoindoeuropeo *stoi-no-, una forma sufijada de la raíz *stai-, que significa "piedra" y también "espesar, endurecerse". Esta raíz también se encuentra en sánscrito styayate ("se cuaja, se vuelve dura"), avéstico stay- ("montón"), griego stear ("grasa, sebo"), stia, stion ("piedra pequeña"), eclesiástico eslavo antiguo stena y ruso stiena ("pared").

Desde finales del siglo XII, la palabra se usó para referirse a la "sustancia de la que están hechas las piedras, roca, piedra como medio". En inglés antiguo tardío, también adquirió el significado de "testículo". La medida británica de peso conocida como "stone" (que suele equivaler a 14 libras) apareció a finales del siglo XIV, originalmente refiriéndose a una piedra específica utilizada para pesar.

Stone-fruit, que significa "drupe, fruto con un hueso o nuez dura en el centro", se documenta en la década de 1520. La expresión Stone's throw, que significa "una corta distancia", se atestigua desde la década de 1580; stone's cast con el mismo sentido aparece a finales del siglo XIII y también puede significar "un corto periodo de tiempo". El término Stone age, que designa el "período de desarrollo cultural humano caracterizado por herramientas o armas de piedra", se documenta en 1864. El uso adjetival que implica "desfasado, poco sofisticado" surge en 1927.

La expresión kill two birds with one stone, que significa "lograr dos objetivos con un solo acto", se atestigua en la década de 1650. Por su parte, leave no stone unturned, que significa "usar todos los recursos posibles", data de la década de 1540. La frase heart of stone, que se usa en sentido figurado para describir a alguien como "frío o insensible", aparece a finales del siglo XIV.

    Anuncios

    Tendencias de " grindstone "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "grindstone"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of grindstone

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "grindstone"
    Anuncios