Anuncios

Significado de gun moll

mujer criminal; novia de un criminal; mujer de un ladrón

Etimología y Historia de gun moll

gun moll(n.)

"female criminal," 1908, el segundo elemento proviene del apodo de Mary, utilizado para referirse a mujeres de mala reputación desde principios de 1600; el primer elemento viene del argot gonif "ladrón" (1885), del yidis, que a su vez proviene del hebreo gannabh "ladrón" (comparar con gonoph); influenciado por gun (sustantivo).

Entradas relacionadas

también gonof, "ladrón, carterista," jerga de Londres, 1852, se dice que fue introducido por judíos alemanes, del hebreo gannabh "ladrón," con la forma alterada en inglés como si proviniera de gone off.

A mediados del siglo XIV, gunne se refería a "un ingenio bélico que lanza piedras, flechas u otros proyectiles desde un tubo mediante la fuerza de pólvora explosiva u otra sustancia." Al parecer, este término era una abreviatura del nombre femenino Gunilda, que se encontraba en inglés medio como gonnilde y en una referencia anglo-latina a un cañón específico en un inventario de municiones de 1330 del Castillo de Windsor ("... una magna balista de cornu quae Domina Gunilda ..."). También se puede comparar con gonnilde gnoste, que significa "chispa o llama utilizada para disparar un cañón" (principios del siglo XIV).

El nombre femenino proviene del nórdico antiguo Gunnhildr, un compuesto de gunnr y hildr, ambos significando "guerra, batalla." El primer elemento proviene de la raíz indoeuropea *gwhen-, que significa "golpear, matar" (ver bane), mientras que el segundo se relaciona con Hilda.

La asociación de mujeres con armas poderosas ha sido común a lo largo de la historia (Big Bertha, Brown Bess, Mons Meg, etc.).

O tal vez gun provenga directamente del nórdico antiguo gunnr, que significa "batalla." También es posible que la palabra haya sido influenciada o confirmada por el francés antiguo engon, una variante dialectal de engin, que significa "ingenio" o "máquina."

A medida que la tecnología avanzó, el significado de la palabra se expandió, pasando de referirse a cañones a abarcar armas de fuego en general a partir del siglo XV. Se aplicó popularmente a pistolas y revólveres desde 1744. En el uso militar moderno, el término se restringe a los cañones (que deben estar montados), especialmente aquellos largos diseñados para disparos de alta velocidad y larga distancia. De ahí surge la expresión great guns (1884 como exclamación), que se distingue de small guns (como los mosquetes) desde alrededor de 1400.

El significado de "ladrón, sinvergüenza" surgió en 1858. Para son of a gun, consulta son. La expresión jump the gun (1912, inglés americano) es un uso figurado proveniente del atletismo.

[G]un covers firearms from the heaviest naval or siege guns (but in technical use excluding mortars and howitzers) to the soldier's rifle or the sportsman's shotgun, and in current U.S. use even the gangster's revolver. In the other European languages there is no such comprehensive word, but different terms for the small or hand gun of the soldier or sportsman (even these, sometimes differentiated) and the heavy naval guns or artillery pieces .... [Buck, 1949]
[G]un abarca desde los cañones navales o de asedio más pesados (aunque en uso técnico excluye morteros y obuses) hasta el rifle del soldado o la escopeta del cazador, e incluso en el uso actual estadounidense se refiere al revólver del gánster. En otros idiomas europeos no existe una palabra tan abarcadora, sino términos diferentes para el arma de mano o corta del soldado o deportista (incluso estas a veces se diferencian) y los cañones navales pesados o piezas de artillería ... [Buck, 1949]

nombre propio femenino, inglés antiguo Maria, Marie, nombre de la madre de Jesús, del latín Maria, del griego Mariam, Maria, del arameo Maryam, del hebreo Miryam, nombre de la hermana de Moisés (Éxodo xv), una palabra de origen desconocido, que se dice significa literalmente "rebeldía."

La rima infantil "Mary had a Little Lamb" fue escrita a principios de 1830 por Sarah Josepha Hale de Boston y publicada en septiembre de 1830 en "Juvenile Miscellany," una revista popular para niños. Mary Jane es de 1921 como el nombre propietario de un tipo de zapato de tacón bajo usado principalmente por niñas jóvenes, 1928 como jerga para marijuana.

Mary Sue como un tipo de personaje ficticio ridículamente idealizado, originalmente en fanfiction basada en la serie de televisión Star Trek, está atestiguado desde 1992, del nombre de un personaje en la historia de parodia de 1973 A Trekkie's Tale. Atestiguado en referencia a otros tipos de ficción desde 1999. El contraparte masculino es un Gary Stu (2005) o un Marty Stu (2003).

Mary Sue is often easy to spot because she's impossible to miss. Put simply, Mary Sue is more: more charming, more belligerent, more understanding, more beautiful, more graceful, more eccentric, more spiritual, more klutzy. She has better hair, better clothes, better weapons, better brains, better sex, and better karma than anyone else. [Pat Pflieger, "Too Good to Be True: 150 Years of Mary Sue." 2001.]
Mary Sue a menudo es fácil de identificar porque es imposible de perderse. En pocas palabras, Mary Sue es más: más encantadora, más beligerante, más comprensiva, más hermosa, más graciosa, más excéntrica, más espiritual, más torpe. Ella tiene mejor cabello, mejores ropas, mejores armas, mejores cerebros, mejor sexo y mejor karma que cualquier otra persona. [Pat Pflieger, "Too Good to Be True: 150 Years of Mary Sue." 2001.]
    Anuncios

    Tendencias de " gun moll "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "gun moll"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of gun moll

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "gun moll"
    Anuncios