Anuncios

Significado de ideate

imaginar; formar ideas; pensar

Etimología y Historia de ideate

ideate(v.)

Alrededor de 1600, se usaba para expresar la acción de "imaginar, formar ideas," y proviene de idea + -ate (2). A partir de 1862, comenzó a usarse en el sentido de "pensar." Está relacionado con: Ideated; ideating.

Entradas relacionadas

finales del siglo XIV, "arquetipo, concepto de una cosa en la mente de Dios," del latín idea "idea platónica, arquetipo," una palabra en filosofía, la palabra (Cicerón la escribe en griego) y la idea tomadas del griego idea "forma; la apariencia de una cosa; un tipo, clase, naturaleza; modo, moda," en lógica, "una clase, tipo, especie," de idein "ver," del PIE *wid-es-ya-, forma sufijada de la raíz *weid- "ver."

En la filosofía platónica, "un arquetipo, o patrón puro e inmaterial, del cual los objetos individuales en cualquier clase natural son solo copias imperfectas, y al participar en el cual tienen su ser" [Century Dictionary].

El significado "imagen mental o pictórica" es de la década de 1610 (la palabra griega para ello era ennoia, originalmente "acto de pensar"), al igual que el sentido "concepto de algo que se debe hacer; concepto de lo que debe ser, diferente de lo que se observa." El sentido de "resultado del pensamiento" se registró por primera vez en la década de 1640.

Idée fixe (1836) proviene del francés, literalmente "idea fija." A través del latín, la palabra pasó al holandés, alemán, danés como idee, que también se encuentra en los dialectos ingleses. El sentido filosófico ha sido algo más elaborado desde el siglo XVII por Descartes, Locke, Berkeley, Hume, Kant. Colloquial big idea (como en what's the ...) es de 1908.

sufijo verbal para verbos latinos en -are, idéntico a -ate (1). El inglés antiguo comúnmente formaba verbos a partir de adjetivos añadiendo una terminación verbal a la palabra (como gnornian "estar triste, llorar," gnorn "triste, deprimido"), pero a medida que las inflexiones se fueron desvaneciendo en las palabras inglesas a finales del inglés antiguo y principios del inglés medio, no hubo diferencia entre el adjetivo y el verbo en dry, empty, warm, etc. Así, acostumbrados a la identidad de las formas adjetivales y verbales de una palabra, los ingleses, cuando comenzaron a expandir su vocabulario basado en el latín después de c. 1500, simplemente formaron verbos a partir de adjetivos participiales pasados del latín sin cambiar su forma (como aggravate, substantiate) y se convirtió en la costumbre que los verbos latinos se inglisaran a partir de sus raíces de participio pasado.

    Anuncios

    Tendencias de " ideate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "ideate"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of ideate

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios