Anuncios

Significado de la

la: nota musical; artículo definido femenino; interjección de sorpresa o asombro

Etimología y Historia de la

la(1)

nota musical (sexta nota de la escala diatónica), principios del siglo XIV, véase gamut. Representa la sílaba inicial del latín labii, que significa "de los labios." En francés e italiano, se convirtió en el nombre de la nota musical La, que es la sexta de la escala natural (do mayor).

la(2)

Forma femenina del artículo definido en francés, que se usa en inglés en ciertas frases y a veces se añade de manera irónica al nombre de una mujer, sugiriendo algo como "prima donna" (los ejemplos del Diccionario Oxford de Inglés comienzan en la década de 1860). Consulta le.

la(3)

Interjección anglosajona que expresa una leve sorpresa, asombro o tristeza; "oh, ah, de verdad, ciertamente."

Entradas relacionadas

1520s, "sol bajo, la nota más baja en la escala musical medieval" (el sistema de notación ideado por Guido d'Arezzo), una contracción del latín medieval gamma ut, de gamma, la letra griega, utilizada en la notación musical medieval para indicar la nota debajo de la A que comenzaba la escala clásica, + ut (más tarde reemplazado por do por mayor sonoridad), la nota baja en la escala musical de seis notas que tomaba nombres de las sílabas cantadas a esas notas en un himno sáfico latino para el Día de San Juan Bautista:

Ut  queant laxis re sonare fibris
Mira gestorum famuli tuorum,
Solve pollutis labiis reatum,
Sancte Iohannes.
Ut  queant laxis re sonare fibris
Mira gestorum famuli tuorum,
Solve pollutis labiis reatum,
Sancte Iohannes.

El ut siendo la conjunción "que." Gamut también se utilizó para "rango de notas de una voz o instrumento" (1630s), también "toda la escala musical," de ahí el sentido figurado de "toda la escala o rango" de cualquier cosa, registrado por primera vez en 1620s. Cuando la escala moderna de octava se estableció a principios del siglo XVI, se añadió si, cambiado a ti en Gran Bretaña y EE.UU. para mantener las sílabas lo más diferentes posible entre sí. Ut más tarde fue reemplazado por el más sonoro do (n.). Véase también solmización.

El artículo definido masculino en francés (incluyendo el antiguo neutro) y el femenino la, proviene del latín ille, que significa "él, ese". Este término se usó en el latín tardío y medieval como artículo definido. Es cognado del español el. En latín, ille significa "ese", mientras que illa se traduce como "por ese camino, allí". Este último reemplazó al latín antiguo olle/ollus, posiblemente por analogía con iste [de Vaan]. Su origen se remonta al protoindoeuropeo *hol-no-, que significa "ese, allí".

A principios del siglo XIII, proviene del inglés antiguo la, una exclamación de sorpresa, tristeza, alegría o simplemente un saludo. Es probable que se haya fusionado o influenciado en el inglés medio por lo!, que quizás sea una forma abreviada de lok, que significa "¡mira!" y es el imperativo de loken, que significa "mirar" (consulta look (v.)). La expresión lo and behold está atestiguada desde 1779. En el antiguo argot estadounidense, Lo era un nombre genérico para referirse a un indio o a los indios en conjunto (1871), proveniente del uso jocoso de la línea de Pope "He aquí, el pobre indio" ["Essay on Man"].

    Anuncios

    Compartir "la"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of la

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios