"uno dotado del don y poder de la invención y creación imaginativa, acompañado de la correspondiente elocuencia de expresión, comúnmente pero no necesariamente en forma métrica" [Century Dictionary, 1895], principios del siglo XIV, "un poeta, un autor de composiciones métricas; uno hábil en el arte de hacer poesía; un cantante" (c. 1200 como apellido), del francés antiguo poete (siglo XII, francés moderno poète) y directamente del latín poeta "un poeta," del griego poētēs "creador, autor, poeta," variante de poiētēs, de poein, poiein "hacer, crear, componer."
Esto se reconstruye [Watkins] para ser del PIE *kwoiwo- "haciendo," de la raíz *kwei- "apilar, construir, hacer" (fuente también del sánscrito cinoti "apilando, acumulando," eslavo antiguo činu "acto, hecho, orden").
A POET is as much to say as a maker. And our English name well comformes with the Greeke word : for of [poiein] to make, they call a maker Poeta. [Puttenham, "Arte of English Poesie," 1589]
UN POETA es tanto como un creador. Y nuestro nombre inglés se conforma bien con la palabra griega: porque de [poiein] hacer, llaman a un creador Poeta. [Puttenham, "Arte de la Poesía Inglesa," 1589]
It isn't what [a poet] says that counts as a work of art, it's what he makes, with such intensity of perception that it lives with an intrinsic movement of its own to verify its authenticity. [William Carlos Williams, 1944]
No es lo que [un poeta] says lo que cuenta como una obra de arte, es lo que él hace, con tal intensidad de percepción que vive con un movimiento intrínseco propio para verificar su autenticidad. [William Carlos Williams, 1944]
Reemplazó al inglés antiguo scop (que sobrevive en scoff). Se usó en el siglo XIV, como en las lenguas clásicas, en referencia a todos los escritores o compositores de obras literarias. En los siglos XVI-XVII a menudo se traducía al inglés como maker.
Poète maudit, "un poeta insuficientemente apreciado por sus contemporáneos," literalmente "poeta maldito," está atestiguado desde 1930, del francés (1884, Verlaine). Para poet laureate ver laureate.