Anuncios

Significado de overpay

pagar de más; pagar en exceso; pagar más de lo necesario

Etimología y Historia de overpay

overpay(v.)

también over-pay, "pagar en exceso, pagar más de lo necesario," alrededor de 1600, proveniente de over- + pay (verbo). Relacionado: Overpaid; overpaying; overpayment.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1200, paien, que significa "apaciguar, satisfacer, ser del agrado de", proviene del francés antiguo paier ("pagar, saldar deudas", siglo XII; en francés moderno payer). Este término tiene sus raíces en el latín pacare, que se traduce como "complacer, pacificar, satisfacer" (especialmente en latín medieval, "satisfacer a un acreedor"). Literalmente, significa "hacer la paz", derivado de pax (en genitivo pacis), que significa "paz" (puedes consultar peace para más detalles).

El significado de "dar lo que se debe por bienes o servicios" surgió en el latín medieval y se documentó en inglés a principios del siglo XIII. La connotación de "complacer, pacificar" desapareció en inglés hacia 1500. La interpretación figurada de "sufrir, soportar" (un castigo, etc.) se registró por primera vez a finales del siglo XIV. La acepción de "dar o rendir" sin un sentido fuerte de obligación (pay attention, pay respects, pay a compliment) apareció en la década de 1580. La idea de "ser remunerativo, rentable, ofrecer un retorno o recompensa adecuada" se estableció en 1812. Términos relacionados incluyen: Paid y paying. La expresión pay up se usaba originalmente (mediados del siglo XV) para referirse a "cubrir la diferencia entre dos cantidades de dinero"; la interpretación de "pagar por completo o puntualmente" se documentó en 1911. El término Pay television se atestigua en 1957.

Elemento formador de palabras que significa variadamente "sobre; el más alto; a través; mayor en poder o autoridad; demasiado; por encima de lo normal; exterior; más allá en el tiempo, demasiado largo," del inglés antiguo ofer (de la raíz PIE *uper "over"). Over y sus relaciones germánicas se usaron ampliamente como prefijos, y a veces podían usarse con fuerza negativa. Esto es raro en el inglés moderno, pero compara el gótico ufarmunnon "olvidar," ufar-swaran "jurar falsamente;" inglés antiguo ofercræft "fraude."

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
En algunos de sus usos, además, over es un elemento móvil, que puede prefijarse a voluntad a casi cualquier verbo o adjetivo de sentido adecuado, tan libremente como un adjetivo puede colocarse antes de un sustantivo o un adverbio antes de un adjetivo. [OED]

Entre las viejas palabras que ya no existen están el inglés antiguo oferlufu (inglés medio oferlufe), literalmente "sobre-amor," de ahí "amor excesivo o desmedido." Over- en inglés medio también podía llevar un sentido de "demasiado poco, por debajo de lo normal," como en over-lyght "de peso demasiado ligero" (c. 1400), overlitel "demasiado pequeño" (mediados del siglo XIV), oversmall (mediados del siglo XIII), overshort, etc.

    Anuncios

    Tendencias de " overpay "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "overpay"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of overpay

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios