Anuncios

Significado de peignoir

bata suelta; vestido de casa; prenda para después del baño

Etimología y Historia de peignoir

peignoir(n.)

"túnica suelta de dama," 1835, del francés peignoir, del francés medio peignouoir "prenda suelta y lavable que se lleva sobre los hombros mientras se peina el cabello" (siglo XVI), de peigner "peinar el cabello," del latín pectinare, de pecten (genitivo pectinis) "un peine," relacionado con pectere "peinar" (ver fight (v.)). Un vestido que se pone al salir del baño; malinterpretado en inglés como la bata de mañana de una mujer.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo feohtan significa "combatir, luchar con armas, esforzarse; atacar; ganar peleando, vencer" (verbo intransitivo, de la clase III de verbos fuertes; pasado feaht, participio pasado fohten). Proviene del protogermánico *fe(u)hta, que también dio lugar al alto alemán antiguo fehtan, alemán fechten, medio neerlandés y neerlandés vechten, frisón antiguo fiuhta "luchar". Su origen podría estar en la raíz indoeuropea *pek- (2), que significa "peinar, arrancar" lana o cabello (de ahí el lituano pėšti "arrancar", el griego pekein "peinar, esquilar", pekos "lana, pelo"; el persa pashm "lana, plumón", el latín pectere "peinar", el sánscrito paksman- "cejas, cabello"). La idea parece ser "tirar bruscamente" o "arrancarse el cabello mutuamente". Sin embargo, también podría relacionarse con el latín pugnus "puño".

La sustitución de -gh- por un sonido de "H fuerte" fue una costumbre en la escritura del inglés medio, especialmente antes de -t-. En algunos ejemplos tardíos del inglés antiguo, la consonante del medio se representaba con una yogh. Entre las variantes provinciales del inglés temprano moderno, Wright menciona faight, fate, fecht, feeght, feight, feit, feyght, feyt, feort, foight.

Desde alrededor de 1200, se usó para expresar "ofrecer resistencia, luchar"; también para "discutir, pelear, causar disturbios". A finales del siglo XIV, adquirió el significado de "estar en conflicto". Su uso transitivo se documenta a partir de la década de 1690. La expresión fight for ("luchar en favor de") aparece a principios del siglo XIV. La frase fight back ("resistir") se registra desde 1890. Un proverbio en inglés medio decía: Well figt þat wel fligt ("bien pelea quien vuela rápido").

    Anuncios

    Tendencias de " peignoir "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "peignoir"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of peignoir

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "peignoir"
    Anuncios