Anuncios

Significado de signature

firma; rúbrica

Etimología y Historia de signature

signature(n.)

Desde la década de 1530, se refiere a un tipo de documento en la ley escocesa, proveniente del francés signature (siglo XVI) o directamente del latín medieval signatura, que significa "firma, un rescripto". En latín clásico, se traduce como "la matriz de un sello", y proviene de signatus, el participio pasado de signare, que significa "marcar con un sello, firmar" (consulta sign (v.)).

El significado de "nombre propio escrito a mano" surge en la década de 1570, reemplazando a sign-manual (principios del siglo XV) en este contexto. La acepción de "marca distintiva de cualquier tipo" aparece en la década de 1620. En el ámbito de la notación musical, se utiliza desde 1806 para referirse a "signos colocados al inicio de un pentagrama para indicar el compás y la tonalidad". 

Entradas relacionadas

A principios del siglo XIII, se usaba el término signen, que significa "hacer la señal de la cruz." Proviene del inglés antiguo segnian y del francés antiguo signier, que se traducen como "hacer una señal (a alguien); marcar." Ambos términos tienen su origen en el latín signare, que significa "poner una marca, señalar, designar; marcar con un sello; distinguir, adornar." En un sentido más figurado, también se usaba para "indicar, significar, señalar," y se deriva de signum, que significa "marca identificativa, signo" (consulta sign (n.)).

El significado de "marcar, sellar" se documenta desde mediados del siglo XIV, mientras que el de "firmar con nombre o firma" aparece a finales del siglo XV. La acepción de "comunicar mediante señales manuales, dar a conocer a través de un movimiento significativo" se registra desde 1700.

En el béisbol, el sentido transitivo de "contratar (a un jugador) mediante la firma de un acuerdo" se establece en 1889. La expresión sign out (transitiva), que significa "asegurar la liberación de (alguien o algo) al firmar," se documenta en 1963, especialmente en el contexto de libros de biblioteca. El uso intransitivo de "registrar la salida" se registra en 1951. Términos relacionados incluyen: Signed y signing.

abreviatura de signature, 1866.

    Anuncios

    Tendencias de " signature "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "signature"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of signature

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios