Anuncios

Significado de spelt

trigo espelta; tipo de grano; cereal antiguo

Etimología y Historia de spelt

spelt(n.)

Se refiere a un tipo de grano, y proviene del inglés antiguo spelt, que significa "espelta, grano". Es posible que sea un préstamo temprano del latín tardío spelta, que también significa "espelta" y se anotaba como una palabra extranjera. Este término podría tener raíces germánicas, como *spilt-, que a su vez proviene del protoindoeuropeo *speld-. Esta forma extendida deriva de la raíz *spel- (1), que significa "dividirse, romperse". Se cree que se refiere a cómo se rompen las envolturas del grano durante el trilla. Para más información, consulta spill (verbo).

La palabra ha tenido poca circulación en inglés, y su uso a lo largo del tiempo ha sido irregular. Sin embargo, es bastante común en las lenguas románicas, como el italiano spelta, el español espelta, el francés antiguo spelte y el francés moderno épeautre. También se encuentra en lenguas germánicas, como el medio neerlandés spelte, el alto alemán antiguo spelta y el alemán moderno Spelt.

Entradas relacionadas

En inglés medio se usaba spillen, que proviene del inglés antiguo spillan, que significaba "destruir; acabar con la vida de alguien, mutilar, matar", especialmente de manera brutal. También en el inglés tardío se usaba para "desperdiciar". Era una variante de spildan, que significaba "destruir", y provenía del protogermánico *spilthjan, que también dio lugar al alto alemán antiguo spildan ("derramar"), al sajón antiguo spildian ("destruir, matar"), al nórdico antiguo spilla ("destruir"), al danés spilde ("perder, derramar, desperdiciar") y al bajo alemán medio spillen ("desperdiciar, gastar").

Se reconstruye que proviene de una raíz protoindoeuropea (PIE) probable *spel- (1), que significaba "partir, romper" (de ahí también el bajo alemán medio spalden, el alto alemán antiguo spaltan ("partir"); en griego aspalon ("piel, cuero"), spolas ("piel desollada"); en latín spolium ("piel, cuero"); en lituano spaliai ("virutas de lino"); en eslavo antiguo rasplatiti ("partir, dividir"); en bajo alemán medio spalden, alto alemán antiguo spaltan ("partir"); y en sánscrito sphatayati ("parte").

El significado original en inglés se desvaneció alrededor de 1600. El sentido transitivo de "dejar caer o derramar (líquido)" se desarrolló a mediados del siglo XIV; el de "fluir de un recipiente al suelo" es de principios del siglo XV. Esta evolución a partir del sentido de "matar" podría deberse al uso de la palabra en referencia a derramar sangre, atestiguado desde finales del siglo XIII.

El sentido general intransitivo de "salir y desperdiciarse" surgió en la década de 1650. También se usó para referirse a un río, etc., como "desbordarse" o "fluir por el borde", en la misma década. La expresión Spill the beans se documenta en 1910 con el significado de "estropear la situación" y en 1919 como "revelar un secreto". La frase cry for spilt milk (usualmente en contexto negativo) se atestigua desde 1738. Relacionados: Spilled; spilt; spilling.

    Anuncios

    Tendencias de " spelt "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "spelt"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of spelt

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios