Anuncios

Significado de summerlong

todo el verano; que dura todo el verano

Etimología y Historia de summerlong

summerlong(adj.)

"todo el verano, que dura desde la primavera hasta el otoño, tan largo como un verano," en inglés antiguo sumor lang; consulta summer (n.1) + long (adj.).

Entradas relacionadas

El inglés antiguo lang significa "que tiene una gran extensión lineal, que se extiende considerablemente de un extremo a otro; alto; duradero". Proviene del protogermánico *langa-, que también es la raíz del frisón antiguo y el sajón antiguo lang, el alto alemán antiguo y el alemán lang, el nórdico antiguo langr, el medio holandés lanc, el holandés lang y el gótico laggs, todos con el mismo significado de "largo".

Las palabras germánicas podrían derivar del protoindoeuropeo *dlonghos-, que también dio lugar al latín longus ("largo, extendido; más allá; de larga duración; distante, remoto"), al persa antiguo darga-, al persa dirang y al sánscrito dirghah ("largo"). Esta raíz proviene de *del- (1), que significa "largo" y que también se encuentra en griego como dolikhos ("largo") y endelekhes ("perpetuo"). Por lo tanto, el latín longus es probablemente afín, pero no la fuente directa de las palabras germánicas. Este término ilustra la tendencia del inglés antiguo a transformar la "a" corta en "o" corta antes de -n-, un cambio que también se observa en bond/band y en el dialecto de los Midlands occidentales lond (de land) y hond (de hand).

En inglés antiguo, también se usaba para referirse al tiempo, es decir, "prolongado en duración", con connotaciones de "serio". El antiguo significado de "alto" parece haberse vuelto dialectal o incluso obsoleto. La expresión For long, que significa "durante mucho tiempo", data de alrededor de 1300. La frase long on, que en inglés americano coloquial significa "tener mucho de algo", apareció en 1900. Un long vowel (aproximadamente en el año 1000) se pronunciaba originalmente durante un tiempo prolongado. El término matemático long division se registró en 1808. En el ámbito deportivo, long ball se utilizó por primera vez en 1744, originalmente en el cricket. El evento deportivo del Long jump se documenta desde 1864. La expresión long face, que describe una cara alargada por la tristeza o la solemnidad, data de 1786. La frase Long in the tooth (usada desde 1841 para referirse a personas) proviene de los caballos que muestran su edad por el retroceso de las encías, aunque no se utilizó en este sentido hasta 1870. Los Long knives (los "cuchillos largos") era el nombre que los nativos americanos daban a los colonos blancos, originalmente en Virginia y Kentucky, y data de 1774, posiblemente en referencia a sus espadas. La expresión Long time no see, que supuestamente imita el habla de los nativos americanos, se documentó por primera vez en 1919 como parte del inglés chino.

"la temporada cálida del año," en inglés medio somer, proveniente del inglés antiguo sumor "verano," y este a su vez del protogermánico *sumra- (origen también del sajón antiguo, nórdico antiguo, alto alemán antiguo sumar, frisón antiguo sumur, neerlandés medio somer, neerlandés zomer, alemán Sommer). Esta palabra proviene de la raíz del indoeuropeo *sm- "verano" (fuente también del sánscrito sama "estación, medio año," avéstico hama "en verano," armenio amarn "verano," irlandés antiguo sam, galés antiguo ham, galés haf "verano").

El significado "edad en años" (contada por veranos) se documenta alrededor de 1300. Como adjetivo, desde aproximadamente 1300, "relativo o perteneciente al verano." En un sentido figurado, "que dura solo mientras haya placer o prosperidad," hacia la década de 1590.

Summer resort se atestigua desde 1797; summer- como modificador general para referirse a personas que visitan un lugar solo durante el verano aparece en 1886. El término teatral summer stock se documenta desde 1941 (ver stock (n.2)), originalmente especialmente para compañías organizadas para balnearios de verano.

Summer camp como institución para jóvenes se atestigua desde 1886; summer school se registra por primera vez en 1810; el término teatral The U.S. Southern summer kitchen, alejado de la casa, se llama así desde 1832.

A summer's day como "un día muy largo" se documenta alrededor de 1300. El nórdico antiguo sumarsdag, primer día de verano, era el jueves que caía entre el 9 y el 15 de abril.

    Anuncios

    Tendencias de " summerlong "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "summerlong"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of summerlong

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "summerlong"
    Anuncios